Resol_1267
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2002
Апрель 2002 г.
Январь 2002 г.
Июнь 2002 г.
Сентябрь 2002 г.

    Предварительное издание РЕЗОЛЮЦИЯ 1267 (2002) 1 (пересмотренная) О положении на Кипре

    1. Со времени своего последнего обсуждения этого вопроса в 1997 году и принятия резолюции 1113 (1997) Ассамблея продолжает внимательно наблюдать за положением на Кипре.

    2. Она с удовлетворением отмечает, что после продолжительного периода застоя руководители обеих общин провели ряд встреч в присутствии специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций с целью урегулирования конфликта, который остается одним из наиболее острых и трудно поддающихся урегулированию в Европе.

    3. В настоящее время на Кипре складывается новая ситуация. Республика Кипр ведет переговоры о вступлении в Европейский Союз. Европейский Совет (Хельсинки, декабрь 1999 года) заявил о том, что общее урегулирование кипрской проблемы не является предварительным условием вступления Кипра в ЕС. Тем не менее, Ассамблея считает возможным и желательным достижение политической договоренности между двумя сторонами о будущем острова до его вступления в Европейский Союз.

    4. Ассамблея констатирует, что без политического урегулирования община турков-киприотов не может участвовать в переговорах о вступлении между Европейским Союзом и Республикой Кипр. Вместе с тем, она полагает, что общине турков-киприотов должна быть безотлагательно представлена исчерпывающая информация, относящаяся к Европейскому Союзу и потенциальным преимуществам вступления.

    5. Возрастает неопределенность внутриполитической обстановки на северной части острова, община турков-киприотов по-прежнему находится в условиях изоляции от всего мира и безразличия со стороны международного сообщества.

    6. Ассамблея приветствует усилия, предпринимаемые под эгидой Генерального секретаря Организации Объединенных Наций с целью нахождения решения кипрской проблемы, и сожалеет о том, что до настоящего времени переговоры при посредничестве Организации Объединенных Наций находятся в тупике. При этом она высоко оценивает непосредственное участие президента Клеридеса и лидера общины турков-киприотов г-на Денкташа в недавней встрече в присутствии специального представителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций, на которой они согласились вести переговоры до достижения договоренности о будущем острова.

    7. Ассамблея сожалеет о недоверии и негативных отзывах сторон по отношению друг к другу. Как в любой конфликтной ситуации, такие высказывания затрудняют укрепление доверия и дают негативный сигнал общественности.

    8. Ассамблея сожалеет о том, что обе стороны по-прежнему прививают молодежи чувство вражды. Относясь с пониманием к боли, причиненной прошлыми событиями, Ассамблея подчеркивает значительное изменение обстановки по сравнению с обстоятельствами, при которых в прошлом имело место насилие, и призывает стороны посвятить свою энергию совместной работе в интересах лучшего будущего острова в целом.

    9. Исходя из этого Ассамблея:

    A. Приветствует факт принятия лидерами обеих общин приглашения Генерального секретаря Организации Объединенных Наций для участия, без предварительных условий, в возобновленных переговорах под эгидой ООН в целях достижения общего урегулирования на основе резолюций Организации Объединенных Наций;

    B. Призывает лидеров обеих общин:

    i. принять участие в поисках такого решения, которое позволит всему населению Кипра воспользоваться преимуществами вступления в Европейский Союз;

    ii. исключить задержки, связанные с терминологическими спорами вокруг формы будущего урегулирования, и сосредоточиться на конкретных политических вопросах;

    iii. воздерживаться от негативных высказываний и воспитания детей в духе ненависти и недоверия к другой общине;

    iv. добросовестно сотрудничать в рамках усилий по выяснению участи пропавших без вести лиц;

    v. снять ограничения на свободу передвижения лиц, посещающих обе части острова;

    C. Призывает власти Республики Кипр:

    i. продолжить свои усилия по привлечению общины турков-киприотов к участию на переговорах о вступлении в Европейский Союз и подробно информировать турков-киприотов о преимуществах вступления;

    ii. воздерживаться от таких политических сигналов, связанных с Европейским Союзом, которые население северной части острова может истолковать как провокационные;

    iii. продемонстрировать более внимательное отношение к тем международным посредникам, которые стремятся помочь обеим сторонам найти решение проблемы, в тех случаях, когда применительно к деятелям северной части острова они упоминают о титулах представителей северной части острова, без ущерба для твердой позиции всех международных организаций в пользу государственного признания Республики Кипр;

    D. Призывает власти турков-киприотов:

    i. занять более позитивную позицию по отношению к Европейскому Союзу и соответствующим образом информировать общественность о потенциальных преимуществах членства;

    ii. снять ограничения на личные контакты с лицами, проживающими в Республике Кипр, и любые другие препятствия на пути примирения, включая контакты с политическими партиями;

    iii. предоставить всем неправительственным организациям и средствам массовой информации неограниченную свободу действий;

    E. Призывает державы-гаранты - Грецию, Турцию и Соединенное Королевство:

    i. сыграть конструктивную роль в деле обеспечения позитивных результатов усилий, которые в предстоящие месяцы будут предприняты генеральным секретарем Организации Объединенных Наций;

    ii. содействовать формированию благоприятных условий для привлечения администрации турков-киприотов к переговорам о вступлении в Европейский Союз;

    iii. соблюдать решения Европейского суда по правам человека относительно Кипра;

    F. Принимая во внимание недавние заявления турецких властей в связи со вступлением Республики Кипр в Европейский Союз и роль Турции в качестве державы-гаранта, призывает власти Турции:

    i. воздерживаться от угроз в адрес Республики Кипр относительно вступления в Европейский Союз до политического урегулирования;

    ii. убедить лидеров турков-киприотов в том, что будущее членство в Европейском Союзе сулит выгоду для обеих общин;

    G. Призывает Европейский Союз:

    i. искать дальнейшие пути установления контактов с общиной турков-киприотов;

    ii. изыскать дополнительные пути информирования населения общины турков-киприотов о потенциальных преимуществах вступления в Европейский Союз, в том числе с возможным учреждения информационного центра в северной части острова;

    iii. в качестве одной из мер укрепления доверия создать в сотрудничестве с торговой палатой северной части Кипра и торговой палатой южной части Кипра единый координационный механизм с тем, чтобы товары, произведенные в северной части Кипра, могли экспортироваться в Европейский Союз, а политические разногласия между двумя образованиями не служили препятствием на пути экспорта;

    H. Призывает Генерального секретаря Организации Объединенных Наций:

    активизировать свои усилия, направленные на поиск политического решения на основе межзональных и межобщинных структур и с учетом внутреннего и внешнего баланса интересов;

    I. Постановляет:

    i. изучить пути более активного вовлечения выборных представителей общины турков-киприотов в работу Парламентской Ассамблеи и ее комиссий в дополнение к тому, что предусмотрено резолюцией 1113 (1997) Ассамблеи, и включения их в состав делегации Кипра;

    ii. продолжить внимательное наблюдение за ситуацией через свои компетентные комиссии и проводить семинары по конкретным темам в сотрудничестве с другими международными организациями;

    iii. также наладить диалог с гражданским обществом в обеих общинах и приглашать представителей общин на заседания комиссий в тех случаях, когда рассматриваются касающиеся их вопросы;

    J. Поручает Комиссии по политическим вопросам внимательно следить за политической ситуацией на Кипре и в случае необходимости представлять доклады по этому вопросу.


1 Обсуждение в Ассамблее 22 января 2002 года (третье заседание). См. док. 9302 - доклад Комиссии по политическим вопросам (докладчик: г-н Баршонь) и док. 9313 – заключение Комиссии по юридическим вопросам и правам человека (докладчик: г-н Юргенс). Текст, принятый Ассамблеей 22 января 2002 года (третье заседание)