Resol_1293
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2002
Апрель 2002 г.
Январь 2002 г.
Июнь 2002 г.
Сентябрь 2002 г.

    Предварительное издание РЕЗОЛЮЦИЯ 1293 (2002) 11 О положении магрибских женщин

    1. Несмотря на позитивные перемены, произошедшие в последние десятилетия в странах Магриба, магрибские женщины по-прежнему не могут вырваться из своего рода юридического гетто, несмотря на международные конвенции, ратифицированные этими странами, в частности Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

    2. Общество магрибских стран до сих пор представляет собой смесь архаичных нравов и обычаев и современности. В этом обществе, даже в таких странах, как Тунис, где ситуация с правами женщин значительно улучшилась, женщина по-прежнему находится в зависимости от мужчины.

    3. Ассамблея решительно осуждает практику изгнания из семьи и полигамию, которые противоречат принципу человеческого достоинства. Она также осуждает принцип, до сих пор действующий в алжирском и марокканском обществе, согласно которому женщины всю свою жизнь приравниваются к несовершеннолетним.

    4. Ассамблея обращает внимание на тот факт, что права женщин, закрепленные в международных договорах и конвенциях, никоим образом не должны нарушаться во имя религиозных и культурных традиций и что религиозные движения никоим образом не могут быть выше прав человека.

    5. Она также выражает сожаление в связи с разительным несоответствием между положениями семейных кодексов и принципами, закрепленными в Европейской конвенции о правах человека.

    6. Она особенно обеспокоена тем, что уровень неграмотности среди магрибских женщин по-прежнему остается весьма высоким и что девушки подросткового возраста, проживающие в сельских районах, систематически оказываются в изоляции. Она с сожалением отмечает, что значительная часть женщин бросает школу, не получив среднего образования.

    7. В странах Магриба, как и во многих других странах, низкая доля женщин на рынке труда объясняется дискриминацией по признаку пола.

    8. Ассамблея полагает, что женщина должна иметь возможность самостоятельно определять свою судьбу по своему усмотрению, независимо от религии, традиций и культуры, и что ее одежда, ценности, стиль жизни и привычки должны определяться исключительно ее собственным выбором.

    9. Ассамблея полагает также, что вопросы деторождения должны решаться семейной парой, однако в случае разногласий между партнерами последнее слово должно оставаться за женщиной. Она отмечает, что, к сожалению, вопросы выполнения женщинами репродуктивных функций до сих пор нередко решаются семьей, национальным законодательством и/или религиозными деятелями и что к тому же среди тех, кто уполномочен принимать решения, большинство составляют мужчины.

    10. Ассамблея полагает, что следует информировать иммигрантов из стран Магриба о законах, действующих в принимающих странах, и в частности о нормах, запрещающих любую дискриминацию в отношении женщин, и о необходимости их соблюдения под угрозой высылки.

    11. Ассамблея считает непостижимой ситуацию, когда женщина, прожившая с мужем много лет, вдруг оказывается изгнана из семьи и лишается крова над головой.

    12. Соответственно, Ассамблея призывает правительства государств-членов:

    i. пересмотреть двусторонние соглашения, с тем чтобы гарантировать соблюдение принципов, закрепленных в Европейской конвенции о правах человека;

    ii. поручить консульствам выдавать женщинам отдельные визы, даже если они должны проставляться в семейный паспорт;

    iii. выдавать женщинам отдельный вид на жительство;

    iv. обеспечивать равный режим при рассмотрении просьб о выдаче разрешений на работу и вида на жительство и принимать меры по улучшению правового статуса мигрантов;

    13. Ассамблея предлагает правительствам стран Магриба:

    i. изменить семейный кодекс таким образом, чтобы установить подлинное равенство между женщинами и мужчинами и наделить женщин подлинным самостоятельным правовым статусом, приведя его в соответствие с положениями действующих международных договоров и конвенций;

    ii. покончить с практикой изгнания из семьи и полигамией, которые противоречат принципу человеческого достоинства;

    iii. дать женщинам возможность пользоваться такими же правами наследования, как и мужчинам;

    iv. предоставить женщинам право требовать развода на тех же основаниях, что и мужчинам;

    v. гарантировать право на труд, на образование, а также право доступа к органам, принимающим решения, и право выполнять публичные функции;

    vi. обеспечить соблюдение международных конвенций, гарантирующих равенство статуса женщин и мужчин;

    vii. содействовать повышению роли женщин в социальной и экономической жизни;

    viii. обеспечить возможность получения женщинами надлежащего профессионального образования;

    ix. дать женщинам возможность сочетать профессиональную деятельность с семейной жизнью;

    x. обеспечить женщинам свободный доступ к финансовым инструментам и кредиту;

    xi. обеспечить женщинам доступ к услугам в области репродуктивного здоровья и внедрить систему семейного планирования;

    xii. повысить уровень информированности средств массовой информации, с тем чтобы они не так негативно освещали жизнь иммигрантов.

    14. Ассамблея призывает национальные парламенты государств-членов предложить политическим партиям:

    i. обеспечить представленность иммигрантов в парламентах и при этом принять меры к обеспечению представленности женщин;

    ii. обеспечить равную представленность женщин и мужчин из числа иммигрантов в списках кандидатов на муниципальных выборах.


1 Обсуждение в Ассамблее 27 июня 2002 года (23-е заседание). См. док. 9487 - доклад Комиссии по равенству возможностей для женщин и мужчин (докладчик: г-жа Руди). Текст, принятый Ассамблеей 27 июня 2002 года (23-е заседание).