Res1760_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2010
[Antalya 2010]
[Apr2010]
[Jan2010]
[Jun2010]
[Oct2010]
[Paris2010]
[Skopje2010]

    Предварительное издание

    Недавнее усиление риторики по проблемам преступности: к вопросу о цыганах

    Резолюция 1760 (2010)1

    1. Парламентская ассамблея возмущена тем, что буквально через несколько недель после принятия ею резолюции 1740 (2010) «О положении цыган в Европе» с призывом к государствам-членам улучшить положение цыган и обеспечивать полное соблюдение их основных прав, политики в ряде государств-членов Совета Европы прибегают к антицыганской риторике, приравнивая цыган к преступниками и контрабандистам. Это привело к ужесточению норм охраны общественного порядка и к принятию мер по отношению к самим цыганам, в том числе к сносу их стоянок и депортации нескольких партий цыган в страны происхождения.

    2. Ассамблея разделяет озабоченность, высказанную по этому поводу ее председателем, Комиссаром Совета Европы по правам человека и Европейской комиссией против расизма и нетерпимости (ЕКРН), ООН, Европейским союзом и другими международными организациями, а также правозащитниками и СМИ. Она отмечает в этой связи, что в настоящее время Европейская комиссия оценивает соблюдение законодательных норм Европейского союза несколькими государствами-членами ЕС.

    3. Со своей стороны Ассамблея особенно обеспокоена тем, что по мере того, как в политической дискуссии все более заметное место занимают вопросы общественного порядка, в частности, под воздействием экономического кризиса, роста безработицы и преступности, риторика на тему охраны общественного порядка все чаще используется в сочетании с высказываниями дискриминационного толка, когда преступность связывается с определенными этническими сообществами, в том числе с мигрантами, которые выставляются в роли козлов отпущения, как это недавно произошло с цыганами.

    4. Ассамблея констатирует, что европейские страны, где созданы лучшие условия жизни и выделяется больше средств на систему социальной защиты, привлекательны для мигрантов из стран с менее благополучной ситуацией, что иногда создает нагрузку на социальные службы соответствующих государств.

    5. Ассамблея отмечает, что ни одно сообщество людей не должно подвергаться коллективному наказанию; ему необходимо помогать, не замалчивая проблемы, потому что это будет играть на руку экстремистам. Поэтому глубинные причины маргинализации цыган требуют анализа.

    6. Ассамблея отмечает, что финансирование на поддержку цыган, поступающее по линии ЕС, используется неоптимально и должно использоваться более эффективно, а если это окажется невозможно, его следует передать в принимающие страны.

    7. При том, что основные политические партии не смогли предугадать повышения актуальности проблем общественного порядка и безопасности людей и предложить пути их решения, экстремистские, популистские партии пытаются спекулировать на озабоченности общества своей безопасностью, просто ставя знак равенства между иммиграцией и преступностью.

    8. Ассамблея особенно обеспокоена возникновением в Европе двоякой тенденции: с одной стороны, все больше представителей правоэкстремистских партий избираются в национальные парламенты, а с другой – основные политические партии, пытаясь сохранить голоса своих избирателей, не дать им перейти в лагерь крайне-правых партий, сохранить народную поддержку, принимают на вооружение некоторые радикальные, ксенофобские, дискриминационные аргументы из арсенала экстремистских партий.

    9. Хотя Ассамблея признает, что, столкнувшись с резким ростом преступности, власти многих государств-членов Совета Европы вынуждены укреплять политику, направленную на охрану общественного порядка и безопасности всех людей, живущих на их территории, она подчеркивает, что в политической риторике необходимо проводить четкое различие между лицами, совершившими преступления, и целыми группами людей, такими как цыгане или любое иное меньшинство или сообщество мигрантов.

    10. Ассамблея строго осуждает как проявление расизма и ксенофобии, неприемлемое в демократическом обществе, использование аргументов, стигматизирующих цыган или любое иное меньшинство или сообщество мигрантов. Ассамблея придает огромное значение свободе выражения мнений, в том числе в политической дискуссии по вопросу об иммиграции. Тем не менее, все формы расовой или этнической дискриминации неприемлемы. Как указал Европейский суд по правам человека, в соответствии с пунктом 2 статьи 10 Европейской конвенции о правах человека свобода выражения мнений может на законных основаниях ограничиваться в тех случаях, когда определенные высказывания могут спровоцировать чувство отторжения или враждебности к тому или иному сообществу.

    11. Политики несут особую ответственность за исключение из политической дискуссии негативных стереотипов или стигматизации любых меньшинств или сообществ мигрантов. Они должны утверждать идеалы борьбы с дискриминацией, терпимости и уважения людей различного происхождения.

    12. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея подтверждает стандарты и политические рекомендации Совета Европы, касающиеся политической риторики, которые изложены, в частности, в прецедентных решениях Европейского суда по правам человека, рекомендации Комитета министров R (97) 20 о пропаганде ненависти, общеполитических рекомендациях ЕКРН и в ее декларации 2005 года об использовании элементов расизма, антисемитизма и ксенофобии в политической дискуссии, рекомендациях Комиссара по правам человека, а также документов Венецианской комиссии по этой тематике и ее резолюции 1345 (2003) «О проявлениях расизма, ксенофобии и нетерпимости в политической риторике» и резолюции 1754 (2010) «Борьба с экстремизмом: достижения, недостатки и неудачи», и призывает:

    12.1. государства-члены Совета Европы:

    12.1.1. подписать и ратифицировать или иным образом поддержать, если ими этого еще не сделано, а также эффективно реализовывать в своем национальном законодательстве и практике правовые документы и стандарты Совета Европы, руководящие указания и меры политики, направленные на запрещение и предупреждение пропаганды ненависти и дискриминации, включая Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств и Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств;

    12.1.2. обеспечивать действие национального законодательства о пресечении пропаганды ненависти и дискриминации;

    12.1.3. обеспечивать полное соблюдение правозащитных стандартов и принципов демократии и верховенства права при выработке и проведении мер политики, направленных на защиту общественного порядка и личной безопасности всех людей, живущих на их территории, включая принципы недопущения дискриминации и соразмерности;

    12.2. органы государственной власти и государственные структуры на национальном, региональном и местном уровнях, а также должностных лиц:

    12.2.1. воздерживаться от заявлений, особенно в СМИ, которые могут быть истолкованы как пропаганда ненависти или как высказывания, способные привести к легитимации, распространению или разжиганию расовой ненависти, ксенофобии или иных форм дискриминации или ненависти, основанных на нетерпимости;

    12.2.2. публично осуждать и отвергать такие высказывания, когда они допускаются;

    12.2.3. что касается выдворения, исходить из ограничительного толкования основания «нарушение общественного порядка», часто используемого властями при вынесении постановлений о выдворении, согласно соответствующим прецедентным решениям Европейского суда по правам человека.

    13. Ассамблея подтверждает важность Хартии европейских политических партий за безрасовое общество, подписанную ее председателем и председателем Европейского парламента в 2003 году, и призывает политические партии, политические силы и политических и общественных деятелей в государствах-членах, международные объединения политических партий и своих собственных членов, взять на себя обязательства:

    13.1. соблюдать и настойчиво реализовывать и пропагандировать принципы, изложенные в Хартии;

    13.2. активно противодействовать попыткам стигматизации и разжигания чувства враждебности по отношению к отдельным лицам или группам лиц по признаку расы, национальности, гражданства, религиозных верований или социального происхождения;

    13.3. пресекать действия или высказывания, способные усилить чувство страха или напряженности в отношениях между группами населения, различающимися по своему расовому, этническому, национальному, религиозному или социальному составу;

    13.4. ответственно и честно обсуждать чувствительные темы, касающиеся таких групп населения;

    13.5. воздерживаться от использования расистских, ксенофобских, агрессивно-националистических, этноцентричных или иных дискриминационных аргументов или от осуществления таких политических программ, а также решительно подавлять любые расистские настроения и действия в своих собственных рядах.

    14. Будучи убеждена в особой ответственности СМИ, Ассамблея призывает их:

    14.1. воздерживаться от распространения высказываний, способных разжигать неприязнь к людям, относящимся к этническим, национальным, культурным, языковым или религиозным сообществами или меньшинствам, или к числу мигрантов, беженцев, лиц в поисках убежища, или к числу лиц иммигрантского происхождения;

    14.2. при освещении социальных проблем или проблем преступности не указывать избирательно на этническую или национальную принадлежность фигурантов или их принадлежность к религиозным, культурным или языковым меньшинствам;

    14.3. воздерживаться от разжигания напряженности между местными цыганами и кочевыми сообществами и цыганами-мигрантами.

    15. Подтверждая резолюцию 1740 (2010) и рекомендацию 1924 (2010) о положении цыган в Европе и о связанной с этим деятельности Совета Европы, принятые в июне 2010 года, Ассамблея:

    15.1. приветствует и поддерживает инициативу генерального секретаря Совета Европы по созыву встречи высокого уровня для согласования мер по улучшению положения цыган по всей Европе в качестве отправной точки для совместных усилий европейских структур и государств-членов по решению данного вопроса в долгосрочном и конструктивном ключе;

    15.2. выражает готовность содействовать успеху этой встречи высокого уровня, опираясь на свой собственный опыт решения вопросов, касающихся положения цыган, и в плане обеспечения выполнения принятых решений;

    15.3. что касается выдворения, призывает государства-члены в полной мер выполнять свои обязательства – в том числе в вопросах процедуры – согласно Европейской конвенции о правах человека и прецедентным решениям Суда, воздерживаться от актов коллективного выдворения в завуалированной форме и в соответствии с рекомендациями Комиссара Совета Европы по правам человека воздерживаться от возвращения цыган в Косово до тех пор, пока не будет установлено, что они могут быть возвращены туда с полным учетом безопасности и будущих условий жизни возвращающихся;

    15.4. предлагает государствам-членам шире использовать возможности Европейского социального фонда для интеграции цыган, а также проектными кредитами по линии Банка развития Совета Европы, который уже помогал решению вопросов финансирования проектов, направленных на интеграцию цыган-мигрантов в государствах-членах и в других государствах с большим цыганским населением;

    15.5. предлагает генеральному секретарю Совета Европы при ближайшей возможности проинформировать Ассамблею об итогах встречи высокого уровня;

    15.6. постановляет продолжать тщательно следить за положением цыган в Европе, в том числе в свете итогов встречи высокого уровня, и в этой связи принять к рассмотрению вопрос о перемещении и миграции цыган по Европе, а также о политике и практике возвращения цыган.