Rec1962_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
[2011]
[April2011]
[Jan2011]
[Jun2011]
[Kyiv2011]
[Oct2011]

    Предварительное издание

    Религиозное измерение межкультурного диалога

    Рекомендация 1962 (2011)1

    1. Парламентская ассамблея отмечает рост интереса к вопросам, связанным с межкультурным диалогом на европейском и мировом уровне в условиях, когда усилия по налаживанию более тесных связей и сотрудничества между различными сообществами внутри обществ и между народами, а также усилия по созиданию во имя общего блага находятся под постоянной угрозой из-за отсутствия взаимопонимания, высокой напряженности в обществе и даже варварских проявлений ненависти и насилия.

    2. Ассамблея приветствует позитивную тенденцию, сформировавшуюся в рамках Совета Европы и направленную на развитие комплексного подхода в вопросах, связанных с межкультурным диалогом и его религиозным измерением. Своего рода высшим достижением этого подхода являются "Белая книга по межкультурному диалогу – Жить вместе в равном достоинстве" и организуемые Комитетом министров ежегодные встречи на тему "Религиозное измерение межкультурного диалога".

    3. Право на свободу мысли, совести и религии закреплено в статье 9 Европейской конвенции о правах человека (далее Конвенция, СЕД № 5). Это право образует одну из основ "демократического общества" по смыслу Конвенции; в своем религиозном измерении оно является одним из основополагающих элементов самоопределения верующих людей и их мировоззрения, в то же время это еще и важная составляющая жизни атеистов, агностиков, скептиков и людей, не интересующихся этими вопросами.

    4. Осуществление этого неотъемлемого права предполагает наличие свободы для всех иметь (или не иметь) религиозные убеждения и исповедовать свою религию индивидуально и в частном порядке или коллективно и публично, в кругу людей, принадлежащих к одной религии. В Европе Церкви и религиозные общины располагают правом на существование и самостоятельную организацию своей деятельности. Однако свобода религии и свобода быть приверженцем философского или светского миропонимания неотделимы от безоговорочного приятия всеми людьми основополагающих ценностей, закрепленных в Конвенции.

    5. Эти ценности должны нас объединять, но также важно признать наличие культурных различий, которые существуют между людьми различных убеждений. Эти различия, если они не противоречат принципам уважения прав человека и принципам, лежащим в основе демократического общества, не только имеют полное право на существование, но и обуславливают сущность наших плюралистических обществ.

    6. Европейская модель по определению является мультикультурной и должна учитывать различия, обусловленные различными историческими корнями. Однако необходимо и в дальнейшем укреплять такие общие ценности, как взаимоуважение, защита прав человека, терпимость, понимание естественности различий, а также видение общего будущего.

    7. Проблема часто заключается в нашем отношении к многообразию. Ассамблея настаивает на том, что каждый человек должен научиться в конструктивном духе давать окружающим возможность соприкосновения с тем, что его отличает от других, и принимать других людей со всеми их особенностями в целях построения сплоченных обществ, готовых к восприятию многообразия и уважающих достоинство каждой личности. Ассамблея убеждена, что в достижении этой цели важная роль принадлежит религиозному измерению межкультурного диалога и сотрудничеству между религиозными сообществами в деле поддержки ценностей, составляющих общую основу общества в наших европейских странах и, в целом, любого демократического общества.

    8. Ассамблея полагает не только желательным, но и необходимым, чтобы различные Церкви и религиозные сообщества, – в частности, христиане, иудеи и мусульмане, – признали право друг друга на свободу религии и верования. Также крайне важно, чтобы люди всех убеждений и мировоззрений - религиозных или любых иных - согласились с необходимостью усиления процесса налаживания диалога на основе общего тезиса о равном достоинстве всех людей и всецелой приверженности демократическим принципам и правам человека. Это два наиважнейших условия развития новой культуры общежития. В этой связи Ассамблея призывает все религиозные сообщества и Церкви настойчиво продолжать свои усилия по налаживанию диалога, в том числе со сторонниками гуманистических течений, с тем чтобы действовать сообща для достижения цели по действенной защите этих ценностей повсюду: во всей Европе и по всему миру.

    9. Государствам следует обеспечить необходимые условия для религиозного плюрализма и плюрализма убеждений, а также гарантировать действенную защиту свободы мысли, совести и религии, закрепленной в статье 9 Конвенции.

    10. Ассамблея напоминает в этой связи об обязанности государств обеспечивать, чтобы все религиозные сообщества, признающие общие основные ценности, пользовались соответствующим юридическим статусом, гарантируя при этом реализацию права на свободу религии, и о том, что любая поддержка, оказываемая на преимущественных условиях определенным религиям, не должна носить на практике непропорционального и дискриминационного характера. Государства должны также обеспечивать баланс между правами религиозных сообществ и необходимостью защиты прав людей без каких-либо религиозных убеждений, которые разделяют эти основополагающие ценности.

    11. Ассамблея полагает необходимым налаживание динамичного, плодотворного партнерства между государственными структурами, религиозными сообществами и группами, отстаивающими нерелигиозные представления. Общей отправной точкой для этого является признание различными религиозными конфессиями и приверженцами нерелигиозного сознания того, что человеческое достоинство является ключевой и универсальной ценностью.

    12. В этой связи Ассамблея рекомендует органам государственной власти на местном и национальном уровне содействовать проведению встреч, организуемых в рамках диалога религий, и поощрять и поддерживать совместные проекты, осуществляемые различными сообществами, в частности объединениями гуманистический и нерелигиозной ориентации, и направленные на укрепление социальных связей путем развития солидарности между различными сообществами, оказание помощи самым уязвимым группам и борьбу с дискриминацией.

    13. Ассамблея вновь напоминает о важной роли системы образования и ее задачах по распространению знаний о различных культурах и их понимания, в том числе о верованиях и убеждениях, лежащих в их основе, а также по изучению демократических ценностей и уважению прав человека. Она рекомендует государствам и религиозным сообществам совместно рассмотреть на основе руководящих принципов, разработанных Советом Европы, вопросы, касающиеся преподавания знаний о религиях, религиозного образования, а также подготовки преподавателей религии и священнослужителей или иных религиозных кадров, в соответствии с холистическим подходом.

    14. Ассамблея подчеркивает, что принцип нейтралитета государства применим к религиозному образованию в школе, и что, согласно прецедентной практике Европейского суда по правам человека, в задачу органов государственной власти входит строго следить за тем, чтобы при этом не оскорблялись религиозные или нерелигиозные убеждения родителей.

    15. По мнению Ассамблеи, вызовом сегодняшнего дня является достижение согласия и необходимого баланса для того, чтобы преподавание знаний о религиях давало возможность для взаимного общения и познания. Она рекомендует органам государственной власти и религиозным сообществам прилагать совместные усилия в этом направлении и призывает государства выделять необходимые средства для того, чтобы переходить от заявлений к конкретным действиям на местах. Также целесообразно, чтобы каждый преподаватель, независимо от вида и типа образовательного учреждения, в рамках своей профессиональной подготовки изучал курс, знакомящий с важнейшими течениями мысли.

    16. Ассамблея напоминает о том, что внутренняя самостоятельность религиозных институтов в вопросах подготовки религиозных кадров является неотъемлемым принципом свободы религии. Однако пределом такой внутренней самостоятельности служат основные права, демократические принципы и верховенство права, которые являются общими для всех нас. Поэтому Ассамблея призывает религиозные структуры и религиозных лидеров изучить, по возможности сообща и в рамках диалога религий, оптимальные пути организации подготовки лиц, отправляющих религиозные функции, в вопросах, касающихся:

    16.1. знаний о других религиях и системах взглядов и понимания их, а также открытости, диалога и сотрудничества между религиозными сообществами;

    16.2. уважения основных прав, демократических принципов и верховенства права как общей основы для такого диалога и сотрудничества.

    17. Ассамблея рекомендует Комитету министров:

    17.1. содействовать развитию подлинного партнерства в защиту демократии и прав человека между Советом Европы, религиозными институтами, а также и гуманистическими и нерелигиозными организациями, направленного на поощрение активного участия всех заинтересованных сторон в усилиях по продвижению основополагающих ценностей, отстаиваемых Организацией;

    17.2. учредить для этих целей платформу для диалога - рабочее пространство для участия Совета Европы и высокопоставленных представителей религий и организаций, не относящихся к определенной конфессии, для того, чтобы вывести существующие отношения на стабильную и официально признанную основу;

    17.3. развивать эту инициативу в координации с заинтересованными сторонами, в тесном взаимодействии с Парламентской ассамблеей и, насколько это возможно, Европейским союзом и пригласить к участию Альянс цивилизаций и при необходимости других партнеров;

    17.4. продолжать в этой связи проведение специализированных встреч по религиозному измерению межкультурного диалога.

    18. Ассамблея также рекомендует Комитету министров:

    18.1. содействовать присоединению государств Средиземноморского бассейна к Венецианской комиссии, Частичному соглашению по содействию мобильности молодежи с помощью молодежной карты, а также к Центру "Север-Юг";

    18.2. призвать все государства-члены поддерживать любые целевые проекты, проводимые Центром "Север-Юг" с целью поддержки конструктивных сил, задействованных в религиозном измерении межкультурного диалога за пределами европейского континента на межрегиональном и/или мировом уровне;

    18.3. увеличить объем ресурсов, выделяемых на осуществление проекта "Межкультурные города", в котором необходимо четко обозначить религиозное измерение межкультурного диалога;

    18.4. усилить поддержку деятельности Европейского центра им. Вергеланда в Осло, в частности, в отношении его возможностей по взаимодействию с государствами-членами Совета Европы по проектам, касающимся межкультурного и межрелигиозного измерения в подготовке преподавателей и педагогов.

    19. Ассамблея призывает Европейский союз и, в частности, Европейский парламент и Европейскую комиссию вместе с Агентством по основным правам к участию с Советом Европы в совместных программах по воспитанию демократической гражданственности и правозащитному образованию на основе Хартии, принятой Комитетом министров 11 мая 2010 года, а также в сфере межкультурного и межрелигиозного диалога.

    20. Ассамблея призывает Альянс цивилизаций развивать совместные программы с Советом Европы, направленные на повышение эффективности взаимодействия в их деятельности в Европе.