Res1860_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
[2012]
[Apr2012]
[Jan2012]
[June2012]
[Mars2012]
[May2012]
[Nov2012]
[Oct2012]

    Предварительное издание

    Укрепление прав женщин во всем мире

    Резолюция 1860 (2011)1

    1. Несмотря на взятые государствами в последние десятилетия многочисленные обязательства по достижению гендерного равенства и расширению прав женщин, прогресс в повышении статуса женщин на глобальном уровне не оправдал ожидания. Парламентская ассамблея призывает дать новый импульс защите, продвижению и эффективному соблюдению прав женщин во всем мире, а также их периодической оценке. Ассамблея подчеркивает, что отделение религии от государства необходимо для достижения равенства и недопущения дискриминации как de jure, так и de facto.

    2. Хотя 187 из 193 государств-членов Организации Объединенных Наций ратифицировали Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин (CEDAW), 42 государства сделали оговорки по одной или нескольким статьям, причем значительная часть этих оговорок противоречит духу Конвенции. Кроме того, лишь 103 государства ратифицировали Факультативный протокол, в котором признается, что Комитет по ликвидации дискриминации в отношении женщин полномочен получать индивидуальные или коллективные жалобы. Фактическое применение самой Конвенции остается неудовлетворительным.

    3. Достижение к 2015 году в полном объеме целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, в частности Цели 3, предусматривающей достижение гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин, а также Цели 5, предусматривающей укрепление здоровья матерей, представляется маловероятным, несмотря на договоренности, достигнутые на Саммите тысячелетия ООН, на Пекинской конференции 1995 года и на Каирской конференции 1994 года.

    4. Ассамблея выражает сожаление по поводу широко распространенной и регулярной дискриминации женщин и озабочена тем, что неравенство может стать еще более ощутимым в результате принимаемых государствами мер по противодействию финансово-экономическому кризису. Она считает важным сосредоточить усилия на нескольких конкретных направлениях, поскольку отсутствие прогресса в этих областях не позволяет женщинам пользоваться другими правами.

    5. Более двух третей бедняков в мире – женщины, что приводит к вторичной дискриминации при доступе к здравоохранению, образованию и собственности.
    6. Во всем мире непропорционально велика доля женщин, подвергшихся насилию, причем в течение жизни каждая третья женщина подвергается избиению, принуждению к вступлению в половые отношения или издевательствам. Около 603 миллионов женщин и девочек живут в странах, где не существует никакой конкретной правовой защиты от бытового насилия; более одной десятой женщин подвергались сексуальному насилию с применением силы, зачастую в контексте вооруженных конфликтов; 80% людей, в то или иное время ставших жертвами торговли людьми – это женщины и дети.

    7. Ежегодно от осложнений в ходе беременности или при родах умирает около 358 тысяч женщин; ежегодно в мире рожают около 14 миллионов девушек в возрасте от 15 до 19 лет.

    8. Кроме того, в мире, где именно грамотность открывает все возможности, каждая третья женщина не умеет читать или писать. Женщины составляют лишь 19% парламентариев в мире, что ослабляет внимание к вопросам гендерного равенства на национальном уровне, а также снижает политическую ответственность правительств в этой области.

    9. При таком положении дел Ассамблея приветствует создание в 2010 году структуры "ООН - женщины", решительно поддерживает ее деятельность, надеясь, что данная структура позволит придать новый импульс продвижению прав женщин во всем мире, в частности, акцентируя внимание на роли и месте женщин в обществе. Ассамблея также приветствует создание национальных комитетов организации "ООН-женщины".

    10. Учитывая эти соображения, Ассамблея призывает государства-члены Совета Европы:

    10.1. активизировать усилия по борьбе с дискриминацией женщин и повысить значимость вопросов гендерного равенства и прав женщин;

    10.2. призывает политических руководителей учитывать гендерное измерение во всех программах и законодательстве на основе комплексного подхода к вопросам гендерного равенства и учета гендерного фактора при формировании бюджетов;

    10.3. создать систему оценки экономических издержек для общества всех видов дискриминации и насилия, которому подвергаются женщины, и нерешенности проблем охраны материнского здоровья, а также поддержать исследования по этому вопросу; поощрять сбор данных в этой области с учетом гендерных и возрастных особенностей;

    10.4. стимулировать исследования относительно дифференцированного воздействия экономического кризиса на женщин и мужчин и на этой основе принять адекватные меры по устранению неравенства;

    10.5. обеспечить надлежащее финансирование комплексных программ по укреплению репродуктивного здоровья и снять в рамках закона ограничения на доступ к услугам по укреплению репродуктивного здоровья как внутри стран, так и в рамках сотрудничества в целях развития;

    10.6. обеспечить сбалансированное участие и представительство женщин в политической жизни и в политических директивных органах. Это может быть достигнуто лишь если национальные конституции допускают возможность позитивной дискриминации, а политические партии готовы проявить политическую волю когда количество политических мандатов ограничено;

    10.7. рассмотреть возможность включения принципа гендерного равенства в систему Европейской конвенции о правах человека (СЕД № 5) посредством разработки нового протокола;

    10.8. подписать, ратифицировать и применять Европейскую конвенцию о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия (СДСЕ № 210);

    10.9. ратифицировать, если этого еще не сделано, Факультативный протокол к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.

    11. Ассамблея также призывает государства-члены и государства-наблюдатели Совета Европы, а также страны, парламенты которых имеют при Ассамблее статус наблюдателя или "партнера в укреплении демократии":

    11.1. сделать все возможное для того, чтобы ограничить оговорки к международным правозащитным документам, включая Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;

    11.2. снять существующие оговорки к Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин;

    11.3. активизировать применение механизма подотчетности в международных договорах, полагая, что отсутствие подотчетности усиливает гендерное неравенство и может привести к нарушениям прав человека;

    11.4. обеспечить, чтобы структура "ООН - женщины" и национальные комитеты "ООН - женщины", а также Фонд ООН в области народонаселения получали ресурсы, необходимые для выполнения своих задач, связанных с повышением статуса, руководящей роли и расширением участия женщин;

    11.5. приложить дополнительные усилия для достижения целей развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия, включая Цель 3, касающуюся поощрения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин, и Цель 5, касающуюся улучшения охраны материнства;

    11.6. оказать поддержку Организации Объединенных Наций с целью обеспечения проведения глобальной оценки расширения прав женщин каждые два года, начиная с 2015 года.

    12. Ассамблея призывает государства-наблюдатели Совета Европы и государства, парламенты которых имеют при Ассамблее статус наблюдателя или "партнера в укреплении демократии":

    12.1. рассмотреть возможность присоединения к документам Совета Европы, открытым для государств, не входящих в Организацию, которые позволили бы повлиять на статус женщин и состояние гендерного равенства, включая:

    12.1.1. Европейскую конвенцию о гражданстве (СЕД № 166);

    12.1.2. Конвенцию Совета Европы о противодействии торговле людьми (СДСЕ № 197);

    12.1.3. Конвенцию Совета Европы о защите детей от эксплуатации и надругательств сексуального характера (СДСЕ № 201);

    12.1.4. Конвенцию Совета Европы о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия;

    12.2. стать членами Европейской комиссии за демократию через право (Венецианская комиссия) и представлять ей на рассмотрение свои законы, касающиеся гендерного равенства.

    13. Ассамблея призывает генерального секретаря Совета Европы развивать осуществляемое в настоящее время сотрудничество между Советом Европы и структурой "ООН – женщины" и формализовать его через обмен письмами между двумя организациями.

    14. Ассамблея преисполнена решимости продолжать сотрудничество в этой области с Европейским союзом и Межпарламентским союзом.

    15. Ассамблея также хотела бы укреплять партнерские отношения с неправительственными организациями с целью продвижения и расширения прав женщин и призывает их и далее изучать состояние прав женщин на национальном, региональном и международном уровне с целью выявления прогрессивных тенденций.

    16. Ассамблея призывает государства-члены и государства-наблюдатели активизировать реальный технический и политический диалог между организациями гражданского общества (ОГО) и властями путем формирования институциональных платформ для совместного принятия решений там, где так платформы отсутствуют, и эффективно использовать уже существующие платформы.