Res1942_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
[2013]
Apr2013
Jan2013
Jun2013
Mars2013
May2013
Nov2013
Oct2013

    Неофициальный перевод
    Резолюция 1942 (2013)1
    Предварительное издание

    Оценка партнерства в укреплении демократии с парламентом Марокко

    Парламентская ассамблея

    1. 21 июня 2011 года Парламентская ассамблея приняла резолюцию 1818 (2011), которой она предоставила парламенту Марокко статус "Партнера в укреплении демократии". Парламент Марокко стал, таким образом, первым, кто обратился и получил этот статус, учрежденный Ассамблеей в 1999 году с целью развития институционального сотрудничества с парламентами соседних с Советом Европы государств.

    2. Направляя официальную просьбу о предоставлении такого статуса, парламент Марокко заявил, что разделяет ценности, за которые выступает Совет Европы, и взял на себя политические обязательства в соответствии со Статьей 61.2 Регламента (Правил процедуры) Ассамблеи. Эти обязательства изложены в пункте 3 резолюции 1818 (2011).

    3. Кроме того, в пункте 8 указанной резолюции Ассамблея заявила, что существует целый ряд конкретных мер, которые имеют важнейшее значение для укрепления демократии, верховенства права и соблюдения прав человека и основных свобод в Марокко.

    4. Ассамблея также подчеркнула, что процесс проведения реформ является главной целью партнерства в укреплении демократии и должен стать мерилом его эффективности.

    5. Соответственно, Ассамблея постановила рассмотреть через два года после предоставления парламенту Марокко статуса "Партнера в укреплении демократии" прогресс, достигнутый в выполнении политических обязательств и проведении реформ, признанных существенно важными.

    6. Ассамблея с удовлетворением отмечает, что в Марокко сделан важный шаг по пути демократических реформ с принятием в июле 2011 года новой Конституции, в которой закреплены некоторые основополагающие принципы, такие как готовность соблюдать повсеместно признанные права человека, запрет любой дискриминации, примат ратифицированных международных конвенций над внутренним правом, разделение полномочий и укрепление институтов, особенно парламента. Однако, Ассамблея выражает сожаление по поводу того, что к настоящему времени для практической реализации некоторых положений Конституции было принято лишь небольшое число конституционных законов.

    7. Ассамблея подчеркивает важность продолжения и ускорения процесса реформ посредством принятия необходимых конституционных законов и создания предусмотренных структур управления, с тем чтобы в полной мере реализовать демократический потенциал новой Конституции.

    8. Ассамблея отмечает, что Марокко стала страной, куда стремятся мигранты, что требует наличия соответствующих процедур предоставления убежища, а также политики интеграции, отвечающей правозащитным стандартам, таким как недопущение дискриминации, право на воссоединение семьи и социальные права.

    9. Однако Ассамблея обеспокоена состоянием прав человека в Марокко, в частности сведениями о применении пыток, бесчеловечном и унижающем достоинство обращении, плохих условиях содержания под стражей, нарушениях свобод вероисповедания и выражения мнений, уровнем независимости СМИ, соблюдением свободы объединений и мирных собраний. Поэтому она подчеркивает, насколько важно для Марокко принять все необходимые меры по устранению упомянутых в пункте 8 конкретных проблем в целях укрепления демократии и соблюдения прав человека.

    10. В связи с политическими обязательствами, которые парламент Марокко взял на себя, обратившись с просьбой о предоставлении ему статуса "Партнера в укреплении демократии", Ассамблея:

    10.1. отмечает, что хотя с 1993 года действует фактический мораторий на смертную казнь, суды в Марокко продолжают выносить смертные приговоры. Ассамблея приветствует тот факт, что политическая и общественная дискуссия по поводу необходимости отмены смертной казни набирает обороты, включая создание парламентской сети против смертной казни, и призывает парламент Марокко отменить смертную казнь законодательно, а до ее отмены – объявить юридический мораторий на приведение приговоров в исполнение;

    10.2. отмечает, что несмотря на поступившие сведения о некоторых нарушениях, большинство внутренних и международных наблюдателей, включая специальный комитет Ассамблеи, положительно оценили досрочные парламентские выборы 2011 года. Она призывает компетентные органы Марокко провести в тесном сотрудничестве с Европейской комиссией за демократию через право (Венецианская комиссия) углубленный анализ организации этих выборов с учетом необходимости устранения отмеченных нарушений, с целью совершенствования к следующим выборам избирательного законодательства, а также некоторых практических аспектов организации голосования и выборного процесса в целом. Кроме того, Ассамблея ожидает приглашения направить своих наблюдателей на будущие парламентские выборы;

    10.3. приветствует тот факт, что в новой марокканской Конституции провозглашено равенство между женщинами и мужчинами и предусмотрено, что государство должно добиваться равенства между женщинами и мужчинами. Она призывает парламент ускорить разработку совместно с экспертами Совета Европы законодательства о создании органа по вопросам равенства и борьбы со всеми формами дискриминации, предусмотренного новой Конституцией, а также принять дальнейшие меры по обеспечению надлежащего представительства женщин на всех уровнях власти и общества;

    10.4. отмечает, что Марокко присоединилась к Европейской конвенции о предотвращении насилия и хулиганского поведения зрителей во время спортивных мероприятий и, в частности, футбольных матчей (СЕД № 120) и что она подписала Конвенцию Совета Европы о фальсификации изделий медицинского назначения и сходных преступлениях, угрожающих здоровью населения (СДСЕ № 211). Она также приветствует тот факт, что Марокко было предложено присоединиться к ряду других конвенций Совета Европы или подписать их, и призывает парламент Марокко обеспечить создание надлежащих условий, которые позволили бы сделать это. Ассамблея также призывает власти Марокко рассмотреть вопрос о присоединении к Европейской конвенции по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (СЕД № 126) и конвенциям Совета Европы о противодействии торговле людьми (СДСЕ № 197) и о предотвращении и пресечении насилия в отношении женщин и бытового насилия (СДСЕ № 210);

    10.5. приветствует активное участие марокканской парламентской делегации в работе Ассамблеи и ее комиссий, что позволяет постоянно информировать Ассамблею о политических событиях в Марокко в свете ценностей, отстаиваемых Советом Европы;

    10.6. ожидает, что парламент утвердится в качестве ведущего политического института, платформы для национального диалога и движущей силы перемен посредством активизации законодательной работы по проведению реформ, включая области, упомянутые в резолюции 1818 (2011), и призывает парламент более активно привлекать гражданское общество к законотворческому процессу;

    10.7. призывает парламент реализовать на практике свою общую приверженность базовым ценностям верховенства права, соблюдения прав человека, а также основных свобод и решить имеющиеся в этих областях вопросы, включая те, о которых сообщают организации гражданского общества и СМИ;

    10.8. призывает парламент обеспечить соблюдение прав организаций гражданского общества на объединение и свободное выражение мнений;

    10.9. призывает парламент гарантировать соблюдение прав человека для беженцев и иных мигрантов путем принятия законодательства, регулирующего вопросы убежища и социальные права мигрантов, и отслеживания его применения.

    11. Ассамблея напоминает о пункте 11 резолюции 1818 (2011) и подчеркивает, что всем сторонам, включая международное сообщество, следует безотлагательно активизировать усилия по достижению в рамках Организации Объединенных Наций справедливого, прочного и взаимоприемлемого решения проблемы Западной Сахары.

    12. Еще раз отмечая, что рекомендации, содержащиеся в пункте 8 ее резолюции 1818 (2011), имеют ключевое значение для укрепления демократии, верховенства права, а также соблюдения прав человека и основных свобод в Марокко, Ассамблея призывает власти Марокко активизировать усилия для достижения явного прогресса в этих областях и предлагает им полагаться на экспертный потенциал Совета Европы для облегчения этого процесса, будь то техническая экспертиза, обмен передовым опытом или парламентская поддержка.

    13. Ассамблея выражает серьезную озабоченность по поводу того, что в соответствии с Уголовным кодексом консенсуальные половые сношения между лицами одного пола считаются уголовным преступлением и наказываются тюремным заключением сроком от шести месяцев до трех лет. Она отмечает, что по имеющимся сведениям несколько человек были недавно осуждены по этой статье, и призывает парламент Марокко как можно скорее инициировать процедуру отмены этого закона.

    14. Ассамблея напоминает, что предоставляя парламенту Марокко статус "Партнера в укреплении демократии", она надеялась, что это будет способствовать активизации сотрудничества между этой страной и Советом Европы, и призвала Генерального секретаря Совета Европы, по согласованию с Европейским союзом, мобилизовать экспертный потенциал Организации, включая Венецианскую комиссию, с целью содействия полномасштабному проведению в Марокко демократических реформ.

    15. В этом контексте Ассамблея приветствует тот факт, что в апреле 2012 года Совет Европы и марокканские власти согласовали план действий "Приоритеты добрососедского сотрудничества для Марокко на 2012-2014 годы", который содержит целый ряд двусторонних программ, призванных способствовать процессу демократических преобразований в стране и помочь решению проблем, связанных с правами человека, верховенством права и демократией, в том числе посредством решения некоторых важных вопросов, поднятых в резолюции 1818 (2011). Ассамблея постановляет подготовить обзор его выполнения и готова в полной мере сотрудничать в рамках его парламентского измерения.

    16. Ассамблея принимает к сведению создание постоянной структуры Совета Европы в Рабате, которая призвана сыграть важнейшую роль в реализации "Приоритетов добрососедского сотрудничества для Марокко на 2012-2014 годы". Она выражает сожаление, что до сих пор не урегулирован вопрос о статусе такого присутствия и настоятельно призывает власти Марокко незамедлительно заключить соглашение о статусе такого присутствия.

    17. Ассамблея призывает все заинтересованные стороны, а именно Совет Европы, Европейский союз и власти Марокко, изучить возможность продления совместных мероприятий, предусмотренных планом действий "Приоритеты добрососедского сотрудничества для Марокко на 2012-2014 годы", по завершении трехлетнего срока и расширить диапазон этих мероприятий, с тем чтобы охватить все вопросы, затронутые в резолюции 1818 (2011).

    18. Ассамблея полагает, что предоставление парламенту Марокко статуса "Партнера в укреплении демократии" дало новый импульс сотрудничеству между Советом Европы и Марокко, способствовав, тем самым, достижению прогресса в проведении реформ.

    19. Ассамблея призывает членов марокканской делегации, имеющей статус "Партнера в укреплении демократии", активизировать свои усилия с целью ускорения процесса реформ и решения остающихся проблем, связанных с верховенством права и соблюдением прав человека, а также основными свободами, в соответствии с политическими обязательствами, взятыми при получении статуса "Партнера в укреплении демократии" и рекомендациями, содержащимися в резолюции Ассамблеи 1818 (2011).

    20. Ассамблея постановляет продолжить анализ осуществления политических реформ в Марокко и предлагает парламенту Марокко свою помощь. Она проведет новую оценку этих партнерских отношений через два года после принятия настоящей резолюции.