Rek1510
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2001
Апрель 2001 г.
Январь 2001 г.
Июнь 2001 г.
Сентябрь 2001 г.

    Предварительное издание РЕКОМЕНДАЦИЯ 1510 (2001) 11 О гуманитарной ситуации лиц, возвращающихся в Косово

    1. Возвращение беженцев и временно перемещенных лиц (ВПЛ) в Косово является одним из главных предметов озабоченности для населения Косово и всех международных участников процесса. Достигнут огромный прогресс в оказании сотням тысяч людей помощи в возвращении и обустройстве в Косово. С момента окончания конфликта в Косово возвратилось более 900 тыс. его жителей, из которых 200 тыс. вернулись добровольно, организованным порядком, причем в одном только 2000 году возвратилось 80 тыс. чел., и многие другие возвратились самостоятельно.

    2. Возвращение беженцев и перемещенных лиц, которое, безусловно, оказывает значительное воздействие на все аспекты жизни общества в Косово, особенно в сфере оказания социальной помощи, образования и профессионального обучения, здравоохранения, занятости и безопасности, будет продолжать вызывать глубокую озабоченность и в 2001 году.

    3. После того, как были предприняты значительные шаги по стимулированию возвращения, ускоренному и даже принудительному возвращению в Косово беженцев из числа косовских албанцев, осенью 2000 года Миссия ООН в Косово (МООНК) обратилась к принимающим странам с просьбой замедлить и даже приостановить процесс в виду вышеуказанной ограниченности возможностей приема людей, которые существовали в Косово на тот момент.

    4. Ассамблея озабочена тем, что с учетом общей нестабильной ситуации с точки зрения безопасности УВКБ ООН, в свою очередь, попросило принимающие страны воздерживаться от принудительного возвращения в Косово албанского населения. Тем не менее, процесс принудительного возвращения в Косово продолжается, и с января по конец октября 2000 года в принудительном порядке было возвращено 12 533 человека. С 1 января по 24 марта, по данным погранохраны МООНК, в Приштинском аэропорту было зарегистрировано 1388 случаев принудительного возвращения. Многих по-прежнему побуждают к выезду из принимающих стран, предлагая денежное пособие тем, кто покинет страну к указанному сроку.

    5. Ассамблея полностью разделяет позицию МООНК, выраженную в «Программном документе о репатриации косовских албанцев», и поддерживает высказанное ею стремление к тому, чтобы все программы разрабатывались исходя из необходимости обеспечения согласованного, поэтапного и упорядоченного перемещения людей. Как правило, всем возвращающимся в Косово должны обеспечиваться надлежащие условия размещения. Следует избегать возвращения лиц, принадлежащих к уязвимым группам населения, помощь которым сейчас не оказывается, а также воздерживаться от любых поспешных действий, которые могут спровоцировать неконтролируемый приток возвращающихся.

    6. Поэтому Ассамблея хотела бы внимательно следить за гуманитарной ситуацией, в которой могут оказаться вернувшиеся в Косово люди. Благополучное возвращение – это не просто наличие крыши над головой, несмотря на достижение значительного прогресса, в Косово лишь только создаются системы социального обеспечения, образования и муниципальных служб. По оценкам на декабрь 2000 года, безработица находится на уровне 65 %. Достигнуты огромные успехи в деле возвращения людей, но положение продолжает оставаться неустойчивым и, конечно же, не допускает нескоординированного возвращения косовских албанцев, которые привыкли жить в регионе, где они составляли численное меньшинство.

    7. Ассамблея обеспокоена безопасностью возвращающихся, в особенности из числа неалбанцев. СДК приходится круглосуточно охранять сербов, цыган, ашкелийцев и египтян, что происходит на фоне общего роста насилия в отношении меньшинств. Кроме того, нападения стали более организованными, скоординированными и целенаправленными. В этих условиях их добровольное возвращение не может стимулироваться или поощряться. Основное право перемещенного лица – возвращение на родину – сможет быть обеспечено еще не скоро.

    8. Несмотря на внушительную численность сил по обеспечению защиты и оказанию помощи, развернутых в сербских анклавах, цыганских, ашкелийских, египетских поселениях и вокруг них на всей территории Косово, а также на усилия, прилагаемые международным сообществом и некоторыми обеспокоенными общинами с целью изыскания долговременных решений по обеспечению мирного сосуществования, непрекращающееся насилие и постоянные ограничения свободы передвижения и возможностей для получения средств к существованию и пользования основными социальными услугами для жителей этих районов в настоящее время не могут позволить им жить в безопасных и достойных условиях.

    9. Поэтому Ассамблея полностью разделяет мнение «Объединенного комитета по возвращению косовских сербов», высказанное в документе «Условия для возвращения 2001», где четко сформулированы принципы добровольного возвращение перемещенных лиц, как, например, фундаментальное право на возвращение в родные места в безопасных и достойных условиях включая свободу передвижения. Кроме того, возвращение должно производиться на основе всеобъемлющей оценки возможности возвращения в конкретные населенные пункты с охватом всех географических районов Косово. Возвращение меньшинств также должно производиться без привлечения большого внимания, упорядоченно и транспарентно.

    10. Ассамблея рекомендует, чтобы Комитет Министров призвал государства – члены Совета Европы:

    а. в целом воздерживаться от поспешных действий по возвращению людей, что может спровоцировать неуправляемый и только ухудшающий ситуацию приток возвращающихся в Косово;

    b. дать лицам в поисках убежища из Косово возможность беспрепятственно воспользоваться процедурами предоставления убежища и рассматривать их заявки на предоставление убежища на индивидуальной основе в соответствии с Женевской конвенцией 1951 года;

    c. признать, что для лиц в поисках убежища из Косово перемещение в Сербию или Черногорию не является приемлемым вариантом размещения;

    d. воздерживаться от любого принудительного возвращения в Косово, а также от депортации лиц, нуждающихся в специальной защите, например тех, кто стал свидетелем пыток или перенес пытки или был в тюремном заключении в период кризиса и конфликта, а также тех, кто травмирован пережитыми нарушениями прав человека или сексуальным насилием;

    e. воздерживаться от принудительного возвращения беженцев в Косово, а также от депортации уязвимых лиц, например, страдающих серьезными физическими и умственными заболеваниями, тяжелых инвалидов, детей, не завершивших полный год обучения или несовершеннолетних без сопровождения взрослых или лиц, нуждающихся в социальной помощи;

    f. в любом случае воздерживаться от принудительного возвращения представителей меньшинств и не склонять их прямо или косвенно к возвращению;

    g. выделять достаточное финансирование для восстановления системы социального обеспечения, на которую в период перехода от чрезвычайной ситуации к развитию лягут наиболее ответственные функции в отношении лиц, возвращающихся в Косово;

    h. рассматривать добровольное возвращение всех беженцев и перемещенных лиц вне зависимости от их национальности как основу для достижения устойчивого мира в Косово.

    11. Ассамблея призывает международные организации, административные и военные структуры, действующие в Косово, а также местные организации:

    a. продолжать сотрудничество и обмен информацией для проведения реалистичной оценки возможностей приема косовских албанцев и поддерживать равномерный процесс их возвращения;

    b. рассматривать создание условий для безопасного и добровольного возвращения меньшинств в качестве одного из самых насущных приоритетов на будущее и добиваться улучшения существующей ситуации, которая – пока – лишь препятствует возвращению и порождает новые волны перемещенных лиц, нежели чем способствует ему;

    c. создать условия для конструктивного межнационального диалога на основе участия.

    12. Ассамблея также рекомендует, чтобы Комитет Министров:

    a. обеспечивал дальнейшее активное участие Совета Европы в процессе демократического восстановления в Косово;

    b. укреплял свою политическую поддержку, оказываемую представительству Совета Европы в Приштине и выделил секретариату необходимые людские и финансовые ресурсы и наделил его полномочиями по проведению оценки процесса возвращения беженцев в Косово в тесном взаимодействии с администрацией ООН и гуманитарными организациями, такими как Управление Верховного комиссара ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) и Международная организация миграции (МОМ), а также с местными организациями;

    c. выступал за поэтапное, скоординированное, а главное – добровольное, безопасное и достойное возвращение беженцев и перемещенных лиц.

    13. Ассамблея призывает Комитет Министров и государства – члены Совета Европы признать, что принудительное возвращение людей, принадлежащих к группе риска, как это имеет место в отношении различных групп неалбанского населения Косово, является потенциальным нарушением статьи 33 Женевской конвенции 1951 года в отношении статуса беженцев, а также статей 2 и 3 Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод.


1 Обсуждение в Ассамблее 25 апреля 2001 года (12-е заседание). См. док. 9007 - доклад Комиссии по миграции, беженцам и демографии (докладчик: г-н Коннор). Текст, принятый Ассамблеей 25 апреля 2001 года (12-е заседание).