Rec1774_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2006
Апрель 2006 г.
Январь 2006 г.
Июнь 2006 г.
Москва – май 2006 г.
Октябрь 2006 г.
Париж – март 2006 г.
Сан-Марино – ноябрь 2006 г.

    Предварительное издание

    Турецкое присутствие в Европе: рабочие-мигранты и новые европейские граждане

    Рекомендация 1774 (2006) 1

    1. Стабильная миграция турецких рабочих в Европу началась в 1961 году, когда было подписано первое двустороннее соглашение между Германией и Турцией. В 1961 году речь шла о найме по контракту работников, в основном из сельских районов Турции, в соответствии с соглашениями между Турцией и принимающими странами. После этого турецких рабочих стали привлекать и другие промышленно развитые страны (в частности, Австрия, Бельгия, Великобритания, Нидерланды, Франция, Швеция, и Швейцария).

    2. Турецкая миграция в Западную Европу продолжалась в 70-е годы как результат объединения семей и процесса поиска политического убежища. Последние годы - период с 1989 по 2006 год - характеризовались сокращением числа воссоединения семей: на смену им пришли браки представителей т.н. "второго поколения" с турецкими супругами. Нынешний спад эмиграционных потоков из Турции обусловлен также значительным сокращением числа лиц, стремящихся получить политическое убежище и тем, что зона поиска новых экономических возможностей переместилась в регион СНГ и на Ближний Восток.

    3. Численность турецких мигрантов, проживающих в основных странах иммиграции в Европе, остается стабильной или слегка, но стабильно сокращается (как в Германии), или быстро сокращается в результате приобретения гражданства (как в Бельгии). Появились новые страны иммиграции, такие как Италия, Испания и Финляндия. В общей сложности в настоящее время в Европе проживает около 3 миллионов турецких мигрантов, а около 1,2 миллиона получили гражданство принимающей страны.

    4. Уровень интеграции турецких резидентов первого, второго и даже третьего поколения в ряде государств-членов стал предметом горячей политической дискуссии и противоречий. Вплоть до середины 80-х годов и Турция, и принимающие страны рассматривали этих лиц в качестве приезжающих рабочих (“Gastarbeiter”), которые в конечном итоге должны вернуться в Турцию. Такое широко распространенное представление с самого начала задало неверный тон дискуссии об интеграции, в результате чего принимающие страны не брали на себя каких-либо обязательств в отношении политики интеграции.

    5. Ассамблея полагает, что яркую социальную и культурную самобытность турецких мигрантов и европейских граждан турецкого происхождения не следует рассматривать как препятствие для их полной интеграции. Роль турецких мигрантов в укреплении культурных и экономических связей с Турцией следует воспринимать не как угрозу, а как фактор, открывающий новые возможности для интеграции.

    6. Многочисленные прочные связи между турецкими мигрантами и европейскими гражданами турецкого происхождения с Турцией не только характеризуются экономическим динамизмом и культурной насыщенностью, но и отражают передачу европейских ценностей в интересах укрепления демократии в Турции, обеспечения верховенства закона и уважения прав человека, ярким примером чего являются перспективы вступления Турции в Европейский Союз. Количество турецких дел, рассматриваемых Европейским судом по правам человека, наглядно свидетельствует о знании заявителями своих прав, предусмотренных Конвенцией, и растущей готовности защищать их.

    7. Интеграция неизбежно представляет собой двусторонний процесс, требующий взаимного уважения и постоянных усилий со стороны как принимающего общества, так и иммигрантов и их потомков для того, чтобы жить в единстве без каких-либо трений. Притом, что власти и принимающее население должны помочь в приеме мигрантов и обеспечении их экономической, социальной и культурной интеграции, оградив их от всех форм дискриминации, эмигрантское население должно со своей стороны при помощи властей принимающей страны приложить все усилия для соблюдения социальных традиций принимающего общества: учить язык, уважать традиции и обычаи, соблюдать законы и правила.

    8. Следует устранять многочисленные случаи неравного отношения, зачастую связанных со случайной работой, нерегулярной занятостью, образованием, профессиональной подготовкой, перечислением средств из пенсионных фондов и фондов социального обеспечения, воссоединением семей, возвращением, переводом денежных средств, свободным передвижением и получением гражданства нескольких государств.

    9. В этой связи Ассамблея напоминает об основных принципах и правах, которые зафиксированы в документах Совета Европы, принятых для обеспечения социально-экономического развития при одновременном соблюдении и сохранении прав человека и основных свобод без какой-либо дискриминации по признаку расы, пола, религии и политических убеждений. В этой связи речь идет, в частности, о таких документах, как Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод и протоколы к ней, пересмотренная Европейская социальная хартия, Европейская конвенция о правовом статусе рабочих-мигрантов, Конвенция об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне, Европейский кодекс социального обеспечения и Европейская конвенция о социальной и медицинской помощи. Упоминается также ратифицированная Турцией Конвенция ООН о защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей.

    10. Ассамблея озабочена тем, что национальная политика и практика в отношении рабочих- мигрантов и их семей, включая мигрантов из Турции, по-прежнему существенно ниже международно-правовых стандартов.

    11. Учитывая изложенное, Парламентская Ассамблея рекомендует Комитету Министров:

    11.1. усилить механизмы мониторинга правовых инструментов Совета Европы, в частности, мониторинга положений, касающихся прав мигрантов, таких, как ст.19 пересмотренной Европейской социальной хартии;

    11.2. ввести более эффективные санкции за несоблюдение действующих норм;

    11.3. призвать государства-члены

    11.3.1. подписать, ратифицировать и применять, когда это необходимо, соответствующие правовые инструменты Совета Европы, в частности, Европейскую конвенцию о защите прав человека и основных свобод и протоколы к ней, пересмотренную Европейскую социальную хартию, Европейскую конвенцию о правовом статусе рабочих-мигрантов, Конвенцию об участии иностранцев в общественной жизни на местном уровне, Европейский кодекс социального обеспечения и Европейскую конвенцию о социальной и медицинской помощи;

    11.3.2. привлекать ассоциации мигрантов к процессу мониторинга и устранять, где это необходимо, мешающие этому препятствия;

    11.3.3. в частности,

    11.3.3.1. разрабатывать инициативные меры по борьбе с дискриминацией и нетерпимостью;

    11.3.3.2. содействовать информированию и облегчению доступа к информации о правах рабочих-мигрантов;

    11.3.4. в отношении выдачи разрешений на работу и видов на жительство,

    11.3.4.1. устанавливать разумные сроки выдачи разрешений на работу, не превышающие 6 месяцев;

    11.3.4.2. ограничить сборы за выдаваемые разрешения на работу и виды на жительство административными издержками, не превышая размер сборов, взимаемых при выдаче паспортов своим гражданам;

    11.3.4.3. гарантировать автоматическое предоставление статуса резидентов детям лиц, имеющих разрешение на работу или вид на жительство;

    11.3.4.4. прекратить практику немедленного выдворения по истечении разрешения на работу или вида на жительство;

    11.3.4.5. гарантировать автоматическое неограниченное право проживания в стране рабочим-мигрантам, которые на законных основания непрерывно находились в стране в течение более пяти лет;

    11.3.5. в отношении социального обеспечения и медицинского страхования,

    11.3.5.1. гарантировать резидентам равные с гражданами права;

    11.3.5.2. в случае добровольного возвращения гарантировать равные с гражданами права в том, что касается перевода накоплений со счетов социального обеспечения и медицинского страхования;

    11.3.6. в отношении образования,

    11.3.6.1. совместно со страной происхождения содействовать организации обучения на родном языке параллельно основному образованию;

    11.3.6.2. избегать сегрегации детей мигрантов в специальных школах;

    11.3.6.3. обеспечивать детям мигрантов равные возможности для получения образования и профессиональной карьеры, не допуская того, чтобы их уделом была неквалифицированная работа и отрасли экономики с низким уровнем заработной платы;

    11.3.6.4. организовывать для рабочих-мигрантов и их семей, особенно на местном и уровне и по возможности бесплатно, обучение языку принимающей страны с помощью персонализированных практических курсов, ориентированных на их основные жизненные интересы, а также ознакомление с принципами верховенства закона и основными демократическими ценностями, включая гендерное равенство, построенное с учетом особых потребностей женщин-мигрантов; обеспечить оценку эффективности такого рода мероприятий;

    11.3.6.5. разработать курсы подготовки учителей начальных классов по теме "Как жить в многоукладном обществе/в условиях разнообразия культур" и предусмотреть занятия по этой теме для учащихся начальных классов (как для детей-иностранцев, так и для детей граждан страны);

    11.3.7. в отношении занятости в государственном и частном секторе,

    11.3.7.1. устранить препятствия, мешающие равному доступу к занятости и карьерному росту;

    11.3.7.2. принять меры по борьбе с дискриминацией и отторжением на работе, в частности посредством принятия работодателями планов обеспечения разнообразия на рабочих местах (возможно, с назначением ответственного за вопросы разнообразия, проведением анонимных опросов и установлением квот), и более активного привлечения профсоюзов к защите прав рабочих-мигрантов;

    11.3.7.3. принять меры по расширению доступа рабочих-мигрантов, особенно самозанятых рабочих, к профессиональной подготовке;

    11.3.8. в отношении интеграции,

    11.3.8.1 разработать меры по стимулированию активного участия рабочих-мигрантов в общественной, культурной, экономической и политической жизни принимающей страны;

    11.3.8.2. устранить препятствия, мешающие мигрантам пользоваться своим правом на создание объединений для защиты своих социальных, экономических и политических прав, в частности посредством активного участия в деятельности ассоциаций, профессиональных союзов, политических партий и в выборах;

    11.3.8.3. разрешать двойное гражданство как средство углубления интеграции при одновременном обеспечении культурного разнообразия и сохранении связей со страной происхождения;

    11.3.8.4. принять меры по поощрению уважения различных культур и религий как важнейшего фактора социальной стабильности и мира.


1 Текст, принятый Постоянной комиссией, действующей от имени Ассамблеи, 17 ноября 2006 года. См. док. 11083 - доклад Комиссии по миграции, беженцам и народонаселению (докладчик: г-н Гюлчичек) и док. 11097 - заключение Комиссии по социальным вопросам, здравоохранению и делам семьи (докладчик: г-жа Пехливан).