Rek_1569
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2002
Апрель 2002 г.
Январь 2002 г.
Июнь 2002 г.
Сентябрь 2002 г.

    Предварительное издание РЕКОМЕНДАЦИЯ 1569 (2002) 11 О положении беженцев и перемещенных лиц в Союзной Республике Югославии

    1. Ассамблея ссылается на свою рекомендацию 1491 (2001) «Союзная Республика Югославия - последние события» и рекомендацию 1510 (2001) «О гуманитарной ситуации лиц, возвращающихся в Косово».

    2. В отношении осуществляемой в настоящее время процедуры приема Союзной Республики Югославии в Совет Европы Ассамблея обращает внимание на все еще нерешенный вопрос беженцев и перемещенных лиц в этой стране.

    3. Ассамблея с озабоченностью отмечает, что в Сербии, Черногории и Косово до сих пор насчитывается более полумиллиона беженцев. Некоторые из них находятся на положении беженцев уже в течение десяти лет. Она особенно озабочена положением детей-беженцев. Большинство перемещенных лиц находится в таком состоянии в течение почти трех лет.

    4. Повсюду в стране группы беженцев и перемещенных лиц по-прежнему больше всего озабочены нехваткой жилья, неблагополучными условиями жизни, особенно в непризнанных центрах размещения, и отсутствием доходов. Выплата пенсий и пособий затруднена из-за проблем во взаимоотношениях между различными образованиями.

    5. Ассамблея признает сложность общеэкономического положения в стране и, в частности, наличие высокого уровня безработицы. Она осознает необходимость иностранных инвестиций и помощи для оживления национальной экономики.

    6. В этом контексте Ассамблея озабочена значительным сокращением и постепенным свертыванием международной помощи наиболее уязвимым группам беженцев и перемещенных лиц без ее замены конкретными проектами по линии международной помощи развитию. Подобное прекращение предоставления помощи может вызвать драматические последствия для некоторых категорий беженцев и групп перемещенного населения.

    7. Ассамблее известно, что в настоящее время идет политический процесс с целью определения будущего статуса и отношений между различными образованиями в составе нынешней Союзной Республики Югославии. К сожалению, неопределенность окончательного результата этого процесса в некоторых отношениях негативно повлияла на ситуацию беженцев и перемещенных лиц, а также на меры, которые предпринимаются с целью долгосрочного решения проблемы.

    8. Ассамблея выражает озабоченность в связи с отсутствием согласования политики в отношении беженцев и перемещенных лиц, а также недостаточно активным сотрудничеством в этой области между властями образований Союзной Республики Югославии.

    9. С другой стороны, Ассамблея с удовлетворением отмечает прогресс в сотрудничестве между властями трех образований и правительствами стран региона, а также с международным сообществом в целом в отношении беженцев и перемещенных лиц. К сожалению, неопределенность в отношении будущего политического статуса страны серьезно затрудняет более активное участие международных организаций по содействию развитию.

    10. Ассамблея с удовлетворением отмечает разработку властями Сербии в сотрудничестве с международными организациями Национальной стратегии разрешения проблем беженцев, изгнанных и перемещенных лиц. Она будет осуществляться на базе организационных и законодательных реформ, а также конкретных проектов и сотрудничества с соответствующими международными организациями и государствами в регионе.

    11. Признавая неизменно гуманную и позитивную позицию властей Черногории, которые никогда не препятствовали прибытию перемещенных лиц и беженцев на территорию Черногории и не прибегали к принудительному возвращению их на родину, Ассамблея с озабоченностью отмечает, что в Черногории не разработано какой-либо перспективной стратегии и не рассматривается каких-либо долгосрочных решений в этом вопросе.

    12. В полной мере сознавая сложность экономической и политической ситуации и тяжесть бремени, возникшего в связи с притоком перемещенных лиц, Ассамблея выражает твердую убежденность в том, что решение гуманитарных вопросов не может ставиться в зависимость от политических соображений. Вследствие этого Ассамблея выражает свою озабоченность пассивным отношением черногорских властей и их нежеланием заниматься решением проблемы. В частности, Ассамблея глубоко обеспокоена в связи с недавно принятым законом о гражданстве, в соответствии с которым беженцы и перемещенные лишены права на получение гражданства республики.

    13. Ассамблея приветствует конструктивную позицию властей Косово, надлежащее взаимодействие с Миссией ООН по делам временной администрации в Косово (МООНК) и неоднократные заявления Временного правительства Косово о готовности согласиться на возвращение в край всех меньшинств. Хотя в виду ситуации в области безопасности массовое возвращение меньшинств в Косово еще не возможно, следует принять все меры и продолжить усилия для того, чтобы их возвращение стало осуществимым.

    14. Ассамблея разделяет выраженную МООНК и УВКБ уверенность в том, что все программы репатриации в Косово, в частности, относящиеся к так называемому «возвращению меньшинств», следует строить на основе согласованного, поэтапного и упорядоченного передвижения. Это особенно относится к наиболее уязвимым группам перемещенных лиц, в частности, беженцам из числа цыган, ашкалия и египтян.

    15. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея рекомендует, чтобы Комитет Министров:

    i. настоятельно призвал государства-члены Совета Европы:

    a. поощрять участие и инвестиции в экономику Союзной Республики Югославии;

    b. обеспечить продолжение и развитие всеобъемлющей экономической стратегии в рамках Пакта стабильности для Юго-Восточной Европы;

    c. внести весомый вклад в финансирование проектов в рамках Национальной стратегии Сербии и, в частности, предусмотреть особые механизмы в интересах детей;

    d. позитивно откликнуться на возможные будущие проекты черногорских властей, относящиеся к беженцам и перемещенным лицам;

    e. продолжить оказание гуманитарной помощи беженцам и перемещенным лицам в Союзной Республике Югославии и не допускать ее поэтапного свертывания без замещения ее помощью по линии развития;

    f. воздержаться от объявленной массовой принудительной депортации лиц, которым было отказано в предоставлении убежища, в так называемые «зоны расселения меньшинств» и проводить тщательное рассмотрение каждого дела на индивидуальной основе;

    g. признать, что для обращающихся за убежищем лиц, происходящих из Косово, статус перемещенных лиц в Сербии и Черногории не является приемлемой альтернативой переселения.

    ii. настоятельно призвал власти Сербии:

    а. устранить препятствия к тому, чтобы цыгане из Косова, имеющие статус беженцев в «бывшей югославской Республике Македонии», могли бы получать документы, дающие им возможность вернуться в Союзную Республику Югославию;

    b. наращивать участие соответствующих неправительственных организаций в деле разработки конкретных проектов в рамках Национальной стратегии;

    с. систематически консультироваться с представителями беженцев и перемещенных лиц и привлекать их к осуществлению государственных мер, касающихся их;

    d. пересмотреть и изменить административную практику, которая затрудняет работу международных и местных гуманитарных организаций (длительные процедуры регистрации, визовые требования, громоздкие процедуры оформления ввоза гуманитарных грузов, налогообложение);

    e. предоставлять беженцам и перемещенным лицам всестороннюю и четкую информацию об их правах и выборе между возвращением и интеграцией;

    f. обеспечивать перевод пенсий и пособий перемещенным лицам, находящимся в Черногории и Косово;

    g.  улучшить сотрудничество с властями Черногории и Косово в осуществлении политики в отношении беженцев и перемещенных лиц;

    h. продолжить сотрудничество с властями Боснии и Герцеговины с целью нахождения удовлетворительного решения проблем жилья, социальной защиты и трудоустройства в отношении тех беженцев, которые желают вернуться;

    i. ввести в действие законодательный акт в осуществление Женевской конвенции 1951 года и учредить процедуру установления статуса;

    iii. настоятельно призвал власти Черногории:

    a. разработать национальную стратегию, предназначенную для изыскания долгосрочных решений проблемы беженцев и перемещенных лиц;

    b. разработать конкретные проекты для беженцев и перемещенных лиц и активно привлекать международное финансирование на их нужды;

    c. вовлекать соответствующие неправительственные организации в разработку проектов;

    d. систематически консультироваться с представителями беженцев и перемещенных лиц и привлекать их к осуществлению государственных мер, касающихся их;

    e. не препятствовать интеграции в Черногории тех беженцев и перемещенных лиц, которые этого желают, и принять меры с целью содействия этому процессу;

    f. пересмотреть и изменить закон о гражданстве на предмет внесения изменений в положения, ущемляющие права беженцев и перемещенных лиц;

    g. сотрудничать с властями Сербии и Косово с целью согласования политики в отношении беженцев и перемещенных лиц;

    h. ввести в действие закон в осуществление Женевской конвенции 1951 года и учредить процедуру установления статуса;

    iv. настоятельно призвал власти Косово:

    a. продолжать сотрудничать с международным сообществом с целью поддержания процесса возвращения меньшинств в Косово;

    b. включить вопрос о создании условий для безопасного и добровольного возвращения меньшинств в число наиболее неотложных приоритетов;

    c. создать условия для конструктивного, основанного на широком участии межнационального диалога и, в частности, обеспечить равное право меньшинств на трудоустройство, социальные услуги и образование;

    d. наладить сотрудничество с властями Сербии и Черногории в осуществлении политики в отношении беженцев и перемещенных лиц.

    v. настоятельно призвал МООНК  пересмотреть и изменить определенные постановления и виды административной практики, которые могут негативно повлиять на возвращения, в частности, постановление 2001/17 и правило о том, что помощь в случае возвращений предоставляется лишь в отношении мест, которые были оставлены перемещенными лицами, а не в отношении любого другого места в пределах Косово.

    16. Ассамблея рекомендует, чтобы Комиссар по правам человека Совета Европы посетил Союзную Республику Югославию и Косово с ознакомительной поездкой с целью изучения состояния прав человека и положения беженцев в Косово в целом и выработал соответствующие рекомендации.

    17. Ассамблея также рекомендует, чтобы Комитет Министров:

    a. обеспечил дальнейшее энергичное участие и решительную приверженность Совета Европы в процессе демократической перестройки многонационального общества и укрепления доверия в Союзной Республике Югославии;

    b. усилил свои конкретные программы примирения, в частности, в области культуры и образования;

    c. оказал содействие осуществлению долгосрочных решений в отношении беженцев и перемещенных в Союзной Республике Югославии и поощрял сотрудничество между ее различными образованиями и странами в регионе;

    d. призвал Банк развития Совета Европы активизировать свое сотрудничество с Союзной Республикой Югославии и, в частности, положительно откликнуться на возможные будущие проекты, которые будут представлены черногорскими властями в отношении беженцев и перемещенных лиц;

    e. предложил Конгрессу местных и региональных властей Европы в рамках программы «муниципалитеты-побратимы» активизировать формирование связей между муниципалитетами регионов, в которых находятся беженцы и перемещенные лица, с муниципалитетами в других государствах-членах Совета Европы.


1 Обсуждение в Ассамблее 27 июня 2002 года (23-е заседание). См. док. 9479 - доклад Комиссии по миграции, беженцам и демографии (докладчик: г-н Цилевичс). Текст, принятый Ассамблеей 27 июня 2002 года (23-е заседание).