Res1768_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2010
[Antalya 2010]
[Apr2010]
[Jan2010]
[Jun2010]
[Oct2010]
[Paris2010]
[Skopje2010]

    Предварительное издание

    Цыгане в поисках убежища в Европе

    Резолюция 1768 (2010)1

    1. В течение последних лет в ряде государств-членов Совета Европы цыгане неоднократно становились объектом расово мотивированного насилия, в результате чего по меньшей мере девять человек погибли, многие получили ранения, был нанесен материальный ущерб. Этой волне насилия предшествовала заметная активизация деятельности неонацистов.
    2. Парламентская ассамблея с озабоченностью отмечает, что виновные лишь в редких случаях представали перед судом, и ее особенно тревожит тот факт, что из-за страха, угроз, а также отсутствия должных мер со стороны властей несколько тысяч цыган покинули свои страны в поисках убежища.
    3. В то время как Канада предоставила статус беженцев сотням цыган из Чешской Республики и Венгрии, заявления о предоставлении убежища в странах Европейского союза автоматически отклонялись в соответствии с законодательством Европейского союза, которое гласит, что при рассмотрении заявлений о предоставлении убежища от граждан государств-членов Европейского союза все эти государства рассматриваются как «безопасные страны происхождения».
    4. Если граждане какого-либо государства-члена Европейского союза желают оставаться на территории другого государства-члена Европейского союза на срок свыше трех месяцев, они обязаны представить доказательства того, что они располагают определенными финансовыми средствами или имеют работу в данной стране. Поскольку многие цыгане из стран Европейского союза не могут удовлетворить эти требования, они не могут ни подать заявление о предоставлении убежища в другой стране Европейского союза, ни пребывать в ней свыше трех месяцев. Им остается либо просить убежища в стране за пределами Европейского союза, либо становиться нелегальными мигрантами, либо возвращаться в страну своего происхождения, рискуя подвергнуться там преследованиям. Все эти варианты являются крайне нежелательными.
    5. В государствах-членах Совета Европы уже в течение ряда лет проживает большое число претендующих на получение убежища цыган, перемещенных туда из-за конфликтов на Балканах, и столкнувшихся теперь с необходимостью принудительного возвращения в Косово2. В результате конфликта в Косово около 120 тыс. цыган были вынуждены покинуть Косово и просить убежища в других европейских странах. Многие ходатайства были отклонены, однако примерно 50 тыс. косовских цыган до сих пор проживают в странах Западной Европы, и еще 50 тыс. – в соседних странах, где им была предоставлена в том или ином виде временная защита или где их просто «терпят».
    6. Государства-члены предприняли шаги по подготовке к возвращению значительного числа этих цыган, невзирая на строгое предупреждение со стороны Комиссара Совета Европы по правам человека о том, что эти люди находятся в нестабильной социальной ситуации и по возвращении имеют мало шансов на реинтеграцию, а также о серьезных угрозах для их личной безопасности. Многие из этих цыган имеют детей, которые родились или прожили почти всю жизнь в странах, из которых они теперь должны уехать. По состоянию на май 2010 года только в одной Германии около 10 тыс. цыган из Косово стоят перед необходимостью возвращения. Половина этой группы – лица, не достигшие восемнадцатилетнего возраста.
    7. Комиссар Совета Европы по правам человека заявил, что от 70 до 75% цыган, принудительно возвращенных в Косово, не смогли реинтегрироваться и были вынуждены вновь уехать или возвращаться в страны, откуда они были депортированы. Таким образом, принудительная депортация не только причиняет людям большие страдания, но и является напрасной тратой средств.
    8. Высылающие цыган страны должны понимать, что Косово не сможет реинтегрировать большое число возвращающихся. Такая ситуация может вызвать социальные волнения, которые в первую очередь и в наибольшей степени затронут цыган. Обстановка в Косове до сих пор нестабильна, и власти не обладают достаточными ресурсами.
    9. Кроме того, Ассамблея не согласна с той точкой зрения, что цыгане и другие связанные с ними группы населения должны быть возвращены в Косово для того, чтобы там был достигнут или восстановлен этнический плюрализм. Хотя этнический плюрализм явление по своей сути позитивное, поддерживать его следует путем предоставления цыганам из Косово реальной и долговременной возможности для возвращения, что лучше всего достигается на добровольной основе, а вовсе не тогда, когда угрозе подвергаются безопасность и права затрагиваемых лиц.
    10. Для успешного решения проблемы цыган из Косово, находящихся в государствах-членах Совета Европы, необходимо применять целостный подход, принимая во внимание права и обязанности самих цыган и вовлекая в этот процесс все страны региона, Европейский союз, Совет Европы и гражданское общество. Также необходимо осуществлять единую стратегию на уровне Европейского союза и Совета Европы. Следует призвать гражданское общество играть более значительную роль в процессе реинтеграции.
    11. Обнадеживающим моментом является то, что власти в странах бывшей Югославии сотрудничают между собой, чтобы найти долгосрочные решения для перемещенных цыган и обеспечить им реальную возможность получить соответствующие личные документы, с тем чтобы они могли прояснить свой статус и пользоваться своими правами и льготами, а также, там где это применимо, претендовать на получение долгосрочного вида на жительство или гражданства. Ассамблея поддерживает этот процесс, в котором также должно участвовать и Косово, и призывает страны бывшей Югославии заниматься этими проблемами до тех пор, пока не будет найдено удовлетворительное решение. Ассамблея призывает их не возвращать цыган в Косово до тех пор, пока не будет найдено действительно долговременное решение.
    12. На фоне этих проблем и ссылаясь на резолюцию 1740 (2010) «Положение рома в Европе и соответствующие действия Совета Европы», Ассамблея призывает государства-члены Совета Европы:
    12.1. обеспечить рассмотрение всех заявлений о предоставлении убежища в индивидуальном порядке в соответствии со справедливыми и эффективными процедурами определения статуса беженца;
    12.2. относиться с сочувствием к их тяжелому положению и изыскивать способы размещения цыган, являющихся гражданами одного из государств-членов Европейского союза, которым было отказано в убежище в других государствах-членах Европейского союза;
    12.3. полностью выполнять обязательства по соблюдению международных правозащитных норм, в том числе Европейской конвенции о правах человека, препятствуя нападениям на цыган и искореняя практическую безнаказанность, незамедлительно проводя эффективные расследования всех преступлений в отношении цыган. Это предполагает в том числе установление наличия расистской мотивации в совершенных преступлениях, привлечение виновных к суду и, в случае подтверждения вины, назначение им наказания;
    12.4. укрепить безопасность цыган и сделать все возможное для искоренения расизма и ксенофобии, активно и настойчиво работая на общенациональном и местном уровне, чтобы улучшить взаимопонимание и укрепить диалог между цыганами и остальным населением. Для этого необходимо, помимо прочего, использовать инструментарий, разработанный Советом Европы в рамках кампании «Dosta! Хватит! Преодолей предрассудки, узнай рома!»;
    12.5. гарантировать, чтобы в рамках свободы выражения мнений, закрепленной в статье 10 Европейской конвенции о правах человека, в трактовке Европейского суда по правам человека, средства массовой информации воздерживались от разжигания ненависти и демонизации цыган-мигрантов и цыган в поисках убежища.
    13. Ассамблея обращается ко всем политическим деятелям государств-членов Совета Европы с призывом публично и решительно осудить все формы проявления расизма и стигматизации по отношению к цыганам.
    14. Ассамблея призывает Европейский союз пересмотреть правила для лиц, являющихся гражданами одного из государств-членов Европейского союза и ходатайствующих о предоставлении убежища в другом государстве-члене Союза, а также гарантировать, чтобы в его государствах-членах как на законодательном уровне, так и на практике предусматривалась возможность опровержения презумпции безопасности в том числе и в случае поиска убежища в границах Европейского союза как гарантия того, что цыгане, претендующие на убежище, а также и другие лица в поисках убежища из государств-членов Европейского союза не оказались на положении жертв.
    15. Напоминая о резолюции 1923 (2010) «Положение в Косово и роль Совета Европы», Ассамблея также призывает государства-члены:
    15.1. пересмотреть политику в отношении репатриации цыган из Косово, которым было отказано в предоставлении убежища, и рассмотреть предоставление им возможности интеграции по месту их пребывания, включая варианты натурализации с учетом их связей с принимающей страной и длительности нахождения вне страны происхождения;
    15.2. ответственно относиться к проблеме возвращения цыган в Косово, полностью гарантируя соблюдение при этом прав человека, а также проводить возвращение поэтапно, устойчивым образом, после изучения конкретных обстоятельств каждого лица, в том числе связей, установленных с принимающей страной.
    16. В случае возвращения цыган в Косово Ассамблея призывает власти государств-членов и участвующие в процедуре возвращения организации предпринимать все необходимые меры, обеспечивающие:
    16.1. всем заинтересованным лицам реальную возможность оценки их потребностей в международной защите перед возвращением;
    16.2. осуществление процедуры возвращения упорядоченно, поэтапно и с соблюдением достоинства людей, в сотрудничестве с соответствующими органами власти;
    16.3. согласование вопросов возвращения с тем, чтобы избежать проблем с возможностями по приему и интеграцией, и чтобы властям в Косово была предоставлена информация о возвращающихся, принадлежащих к уязвимым группам населения;
    16.4. в случае принудительного возвращения цыган в Косово на основании соглашений о реадмиссии - прозрачность и соответствие этой процедуры международному праву убежища и стандартам прав человека;
    16.5. соблюдение двадцати руководящих указаний Совета Европы по принудительному возвращению.
    17. Ассамблея призывает власти Косово и международных партнеров активизировать усилия по полной интеграции вернувшихся в Косово цыган, обеспечению соблюдения и защиты их прав и доступа к правосудию.
    18. Ассамблея призывает Комиссара по правам человека продолжить мониторинг ситуации с расово мотивированным насилием в отношении цыган в государствах-членах Совета Европы, а также проблем с возвращением цыган в Косово и соответствия такого возвращения соответствующим стандартами Совета Европы.
    19. Ассамблея призывает Европейскую комиссию против расизма и нетерпимости:
    19.1. в работе с каждой страной уделять приоритетное внимание вопросу расово мотивированного насилия, вынуждающего цыган уезжать за рубеж и обращаться за предоставлением убежища;
    19.2. разработать политические рекомендации государствам-членам Совета Европы по методам борьбы с антицыганскими настроениями.