Res1997_rus
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
[2014]
April2014
Jan2014
June2014
March2014
May2014
October2014

    Неофициальный перевод
    Резолюция 1997 (2014)1
    Предварительное издание

    Мигранты и беженцы: борьба против СПИДа

    Парламентская ассамблея

    1. Право на здоровье является одним из основных прав человека. В силу своего универсального характера этим правом должны обладать все люди, включая мигрантов, независимо от их статуса. Доступ к медицинской помощи является ключевым аспектом права на здоровье.

    2. Мигранты, включая лиц в поиске убежища и беженцев, представляют собой группу, особенно уязвимую для вируса ВИЧ. Большое количество инфицированных обусловлено эпидемиологической ситуацией в странах их происхождения и проблемами, с которыми мигранты сталкиваются в доступе к информации и лечению вируса, после того как они перебрались на жительство в Европу.

    3. Парламентская ассамблея обеспокоена тем, что мигранты подвергаются различным видам дискриминации и стигматизации при выявлении у них ВИЧ/СПИДа. Некоторые страны даже отказывают им во въезде на свою территорию или в продлении вида на жительство. Ассамблея также обеспокоена введением обязательного тестирования на ВИЧ, которое производится без согласия самих мигрантов.

    4. Кроме того, существует целый ряд факторов, которые зачастую мешают получению мигрантами профилактических или медицинских услуг. Эти факторы могут быть связаны с языковыми, культурными и социальными барьерами и трудностями в доступе к рынку труда, социальным услугам и жилью. Серьезным фактором являются также финансовые барьеры, обусловленные установлением государством платы за тестирование и лечение вируса ВИЧ. Кроме того, нелегальные мигранты сталкиваются еще с одной проблемой: они опасаются, что в случае обращения в медицинские учреждения, те сообщат об их иммиграционном статусе. Все эти факторы приводят к таким явлениям, как необращение или запоздалое обращение за медицинской помощью, или невозможность получения медицинской помощи, что может иметь катастрофические последствия как для отдельных лиц, так и для здравоохранения в целом и приводить в долгосрочном плане к увеличению расходов на здравоохранение.

    5. Ассамблея отмечает, что в большинстве европейских стран отсутствуют данные и информация относительно передачи ВИЧ среди мигрантов. Отмечается также отсутствие психологической поддержки и недостаток информации и просвещения по таким вопросам, как тестирование, лечение и безопасный секс, что может способствовать передаче вируса.

    6. Ассамблея убеждена, что каждый зараженный вирусом ВИЧ/СПИД человек, включая легальных и нелегальных мигрантов, проживающих в государствах-членах Совета Европы, должен иметь доступ к бесплатному лечению. Ассамблея полагает, что такая мера в наибольшей степени отвечает интересам ВИЧ-инфицированных лиц и здравоохранения в целом, поскольку она уменьшает опасность передачи вируса другим лицам и сокращает высокие затраты на оказание чрезвычайной помощи и другое лечение.

    7. Ассамблея полагает, что ВИЧ-инфицированного мигранта ни в коем случае не следует выдворять, когда становится ясно, что он или она не получит адекватного лечения или медицинской помощи в стране, куда его или ее выдворяют. В противном случае это будет равнозначно вынесению этому человеку смертного приговора.

    8. Ассамблея полагает, что учитывая количество ВИЧ-инфицированных мигрантов, включая проживающих в Европе беженцев и лиц в поиске убежища, а также их особые проблемы, представляется необходимым принять ряд специальных мер в отношении этой уязвимой группы населения.

    9. В связи с этим Ассамблея призывает государства-члены обеспечить, чтобы программы и услуги, связанные с ВИЧ-инфекцией, обеспечивались для мигрантов в надлежащих и достаточных масштабах, и в частности:

    9.1. в отношении законодательных мер:

    9.1.1. проанализировать и пересмотреть свое законодательство с целью устранения дискриминационных положений и юридических барьеров, которые препятствуют осуществлению профилактических мер и лечению мигрантов с ВИЧ/СПИД-инфекцией;

    9.1.2. убрать из национального законодательства положения, которые запрещают мигрантам с ВИЧ-инфекцией въезд в страну и разрешают выдворять их исключительно в связи с их ВИЧ-статусом;

    9.1.3. включить в национальное законодательство понятие защиты серьезно больных иностранцев, предусматривающее защиту от выдворения в тех случаях, когда в стране, куда их предполагается выдворить, отсутствуют возможности для надлежащего лечения, или где такое лечение является практически недоступным для этих лиц, учитывая их особое положение;

    9.1.4. предусмотреть, чтобы лица не задерживались исключительно в связи с их ВИЧ-статусом;

    9.1.5. принять антидискриминационные положения в отношении всех ВИЧ-инфицированных мигрантов и обеспечить мониторинг этого вопроса специализированными органами;

    9.2. в отношении доступа к тестированию, лечению и профилактическим мерам:

    9.2.1. обеспечить разработку на национальном и международном уровне мер по профилактике и лечению ВИЧ-инфекции, учитывающих гендерные особенности;

    9.2.2. обеспечить мигрантам доступ к информации, касающейся профилактики, тестирования и лечения ВИЧ;

    9.2.3. гарантировать, чтобы тестирование мигрантов на ВИЧ-инфекцию проводилось на добровольной и анонимной основе;

    9.2.4. обеспечить, чтобы все мигранты как легальные, так и нелегальные, имели бесплатный всеобщий доступ к ВИЧ-тестированию и консультативной помощи, а также к программам сексуального образования и просвещения по вопросам профилактики ВИЧ/СПИДа;

    9.2.5. обеспечить особое внимание уязвимым группам мигрантов, в частности женщинам, детям, мужчинам, которые имеют половые сношения с мужчинами, а также работникам секс-индустрии, которые в наибольшей степени подвержены опасности инфицирования;

    9.2.6. гарантировать учет потребностей беженцев и лиц в поиске убежища, учитывая те психологические травмы, которые они получили и по-прежнему получают;

    9.2.7. обеспечить, чтобы препараты против ВИЧ и соответствующее лечение были экономически и физически доступны для всех инфицированных, и чтобы частный сектор, включая фармацевтические компании, в полной мере участвовал в поиске эффективных ответов в борьбе с эпидемией ВИЧ;

    9.2.8. не связывать свою миграционную политику с политикой здравоохранения, отменив, в соответствующих случаях, обязательное представление медиками сведений о мигрантах, находящихся в нелегальном положении;

    9.3. в отношении политических мер:

    9.3.1. принять или пересмотреть – в зависимости от ситуации -национальные планы по борьбе с ВИЧ/СПИДом, включив в них специальный раздел по мигрантам. Это должно быть сделано при участии самих инфицированных и по согласованию с представителями гражданского общества;

    9.3.2. увеличить объем финансирования услуг по борьбе с ВИЧ/СПИДом в странах с низким и средним уровнем доходов на основе осуществляемых государствами-членами мер по содействию развитию и сотрудничеству;

    9.3.3. увеличить финансирование и поддержку представителей гражданского общества, работающих с ВИЧ/-инфицированными мигрантами.