Avropa Şurası Nazirlər Komitəsinin bir sıra fundamental tövsiyələri, Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin qərarlarının icrası ilə bağlı tematik bülletenlər və bələdçilər artıq Azərbaycan dilində mövcuddur. Materialların tərcüməsi Avropa Şurasının “Avropa Məhkəməsi qərarlarının Azərbaycan tərəfindən icrasının gücləndirilməsinə dəstək” layihəsi çərçivəsində həyata keçirilib. Aşağıda qeyd olunan sənədlər artıq e-kitabxana platformasında dərc olunub və sözügedən sənədlər ilə Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin Qərarlarının İcrası başlığı altında tanış olmaq mümkündür. Onlar həmçinin yuxarıda adıçəkilən Layihənin səhifəsində Layihə sənədləri bölməsində də əks olunmuşdur.
Tərcümə edilmiş Nazirlər Komitəsi tövsiyələrinin siyahısı:
- Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin qərarlarından sonra ölkədaxili səviyyədə müəyyən işlərə yenidən baxılması və ya icraatın bərpa olunması haqqında Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə R (2000)2 saylı Tövsiyəsi
- İnsan hüquqları haqqında Avropa Konvensiyasının, Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin presedent hüququnun və digər müvafiq sənədlərin dərc edilməsi və yayılması haqqında Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə CM/Rec(2021)4 saylı Tövsiyəsi
- Həddindən artıq uzun sürən icraatlara qarşı səmərəli hüquqi müdafiə vasitələrinə dair Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə CM/Rec(2010)3 saylı Tövsiyəsi
- Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin qərarlarının sürətli icrası üçün səmərəli daxili imkanlara dair Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə CM/Rec(2008)2 saylı Tövsiyəsi
- Daxili hüquqi müdafiə vasitələrinin təkmilləşdirilməsinə dair Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə Rec(2004)6 saylı Tövsiyəsi
- Qanun layihələrinin, mövcud qanunların və inzibati praktikanın İnsan hüquqları haqqında Avropa Konvensiyasında müəyyən edilmiş standartlara uyğunluğunun yoxlanılmasına dair Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə Rec(2004)5 saylı Tövsiyəsi
- Səmərəli, plüralist və müstəqil milli insan hüquqları təsisatlarının inkişafı və gücləndirilməsinə dair Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə CM/Rec(2021)1 saylı Tövsiyəsi
Tərcümə edilmiş Avropa Şurasının bələdçilərinin siyahısı:
- İnsan Hüquqları üzrə Avropa Məhkəməsinin qərarlarının sürətli icrası üçün səmərəli daxili imkanlara dair" Nazirlər Komitəsinin üzv dövlətlərə CM/Rec(2008)2 saylı Tövsiyəsinin icrasının həyata keçirilməsi üzrə qabaqcıl təcrübəyə dair bələdçi
- Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin qərarlarının icrasına dair fəaliyyət planlarının və hesabatlarının tərtibi üzrə bələdçi
- Daxili Hüquqi Müdafiə vasitələri ilə bağli qabaqcil təcrübə
Avropa Şurasının Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin Qərarlarının İcrası Departamenti tərəfindən hazırlanmış Tematik bülletenlərin Azərbaycan dilinə tərcümə edilmiş siyahısı:
- Məhkəmə sisteminin müstəqilliyi və qərəzsizliyi
- İfadə Azadlığı
- Toplaşmaq və birləşmək azadlığı
- Mülkiyyətin müdafiəsi
- Konstitusiya məsələləri
- Həbsdə saxlanma şəraiti
- Məişət zorakılığı
- Avropa Məhkəməsinin qərarlarından sonra ölkədaxili məhkəmə icraatlarının yenilənməsi
- Təhlükəsizlik qüvvələri tərəfindən törədilən ölüm və ya qəddar rəftar halları ilə bağlı səmərəli araşdırmalar
Bu qeyri-rəsmi tərcümələr ingilis dilindəki orijinal mətnin əsasında icra olunmuşdur və fərqlilik təqdirində ingilis versiyasına üstünlük verilməlidir.
“Avropa Məhkəməsi qərarlarının Azərbaycan tərəfindən icrasının gücləndirilməsinə dəstək” Layihəsi İnsan hüquqları haqqında Avropa Konvensiyasına uyğun olaraq Azərbaycanda insan hüquq və fundamental azadlıqlarının həyata keçirilməsini gücləndirmək və Avropa İnsan Hüquqları Məhkəməsinin məhkəmə qərarlarının vaxtında və səmərəli icrasını təmin etmək məqsədi daşıyır. Layihənin müddəti 21 aydır və 31 may 2024-cü il tarixində başa çatır. Elektron kitabxana platforması layihənin icra müddəti ərzində müntəzəm olaraq yenilənir.