La boite à outils du Conseil de l'Europe pour aider ceux qui fournissent un soutien linguistique aux réfugiés venant d'Ukraine
Le Conseil de l'Europe a développé deux séries d'outils pour soutenir les Etats membres dans leurs efforts pour répondre aux défis rencontrés par ceux qui fournissent un soutien linguistique aux réfugiés venant d'Ukraine, enfants et adultes, alors qu'ils s'adaptent à leur nouvel environnement. Ils sont conçus pour aider les organisations, les enseignants et les bénévoles qui apportent un soutien linguistique aux réfugiés arrivant d'Ukraine sans connaissance, ou avec une connaissance très limitée, de la langue du nouveau pays.
En ce qui concerne les adultes, les outils ont été adaptés de la boîte à outils pour adultes qui a été développée dans le cadre du projet ILMA (Intégration Linguistique des Migrants Adultes) du Conseil de l'Europe. Il est disponible sur ce site.
En ce qui concerne les enfants, les outils ci-dessous ont été créés, ou adaptés, car ils sont particulièrement utiles dans les premières étapes du soutien linguistique aux enfants réfugiés nouvellement arrivés. Ces neuf outils ont également été traduits dans les langues des pays voisins qui reçoivent le plus grand nombre de fugitifs de la guerre en Ukraine : hongrois, polonais, roumain, slovaque/tchèque, ainsi que français et italien.
Boite à outils pour les adultes
Disponible uniquement en anglais
La boite à outils pour les enfants couvrent différents domaines.
Vous pouvez telecharger la totalité des neufs outils ou alors uniquement celui ou ceux de votre choix
- Outil A donner des orientations sur la façon d’aider les enfants arrivés d’Ukraine à gérer leurs relations avec les autres enfants et les adultes de la localité
- Outil B formuler des recommandations destinées aux enseignants sur les questions relatives aux antécédents des enfants arrivés d’Ukraine et à leurs besoins les plus urgents
- Outil C alimenter une réflexion sur l’accompagnement linguistique nécessaire pour les enfants arrivés d’Ukraine et la meilleure façon de le mettre en oeuvre
- Outil D donner des indications sur la façon d’échanger avec les enfants arrivés d’Ukraine lors des premières rencontres
- Outil E suggérer la façon de réunir des informations sur les compétences des enfants arrivés d’Ukraine dans les langues qu’ils connaissent, ainsi que sur leurs centres d’intérêt et leurs priorités
- Outil F proposer des moyens de donner aux enfants arrivés d’Ukraine la possibilité de parler d’eux et de leurs expériences
- Outil G proposer des façons d’aider les enfants arrivés d’Ukraine à comprendre leurs premières réactions face à leur nouvelle situation et leur nouvel environnement et à aller de l’avant
- Outil H fournir des lignes directrices aux enseignants qui aident les enfants ukrainiens à s’approprier la langue utilisée dans l’enseignement scolaire
- Outil I Planifier des activités d’accompagnement linguistique dans la localité.