Célkitűzés:
A betegek francia nyelvtudásának hiánya az orvosi konzultációk során akadályozza a magas színvonalú ellátást. Az egészségügyi szakemberek és a betegek közötti beszélgetések során a megértés elősegítése lehetővé teszi :
- a megelőzéshez, szűréshez és orvosi kezeléshez való hozzáférés javítását,
- a lényegtelen, szükségtelen és költséges vizsgálatok számának csökkentését,
- az emberek felhatalmazását és jogaik tiszteletben tartását (tájékoztatás, titoktartás, szabad és tájékozott beleegyezés).
A cél az, hogy az egészségügyi szakemberek lehetőséget kapjanak az egészségügyi tolmácsszolgáltatások igénybevételére.
Célcsoport:
A Grand-Est régió összes allofónja, valamint az általuk felkeresett magánorvosok és szülésznők.
Módszer:
A Grand-Est régióban a magánorvosok és szülésznők telefonos (és/vagy személyes) tolmácsolási szolgáltatásokat igényelhetnek egy, az Agence Régionale de Santé által kiválasztott és finanszírozott szolgáltatótól, pályázati felhívás útján. Ehhez először regisztrálniuk kell a rendszerbe, amely 185 nyelvet kínál. A szakemberek egy használati útmutatót kapnak, amelyben felkérik őket, hogy a tolmács közreműködésének optimalizálása érdekében előzetesen és írásban készítsék elő a konzultációkat. Ez a tolmácsszolgáltatás mind a szakember, mind a beteg számára ingyenes. A tolmácsokat szakmai titoktartás köti.
Eredmény:
A beteg nyelvét folyékonyan beszélő tolmács az egészségügyi szakember hívásától számított 5 percen belül rendelkezésre áll, akár időpont egyeztetés nélkül is.
Értelme:
Amint fentebb említettük, a hivatásos egészségügyi tolmácsoláshoz való hozzáférés elősegíti a nem anyanyelvi beszélők magas színvonalú ellátáshoz való hozzáférését, és ezáltal az egészségügyi rendszerbe való beilleszkedésüket. A telefonos tolmácsolás hozzájárul az e szolgáltatáshoz való hozzáférés regionális egyenlőtlenségeinek csökkentéséhez is.
Franciaország - Hivatásos egészségügyi tolmácsolás önálló orvosok (minden szakterület) és önáll