Zak226
Парламентская ассамблея
Сайт ПАСЕ (English)
Документы на русском языке
2001
Апрель 2001 г.
Январь 2001 г.
Июнь 2001 г.
Сентябрь 2001 г.

    Предварительное издание ЗАКЛЮЧЕНИЕ № 226 (2001)11 О проекте конвенции о киберпреступности

    1. Ассамблея считает борьбу с киберпреступностью важнейшей задачей с учетом того, что данная разновидность преступности может стать препятствием на пути развития новых технологий.

    2. Ассамблея отмечает, что идея создания юридически обязывающего документа в этой области получает единодушную поддержку, поскольку конкретные механизмы международного контроля и согласование национальных правовых норм помогут компенсировать и слабость регулирования, осуществляемого силами лишь самих операторов, и политику бескомпромиссного подавления, проводимую в некоторых странах. Поэтому она приветствует подготовку проекта конвенции в качестве первого международно-правового документа в этой области.

    3. Признавая, что новая конвенция в значительной степени удовлетворит текущие потребности, Ассамблея отмечает, что в новом документе должна быть заложена определенная гибкость, учитывающая относительную изменчивость различных форм киберпреступности и динамику развития новых технологий. Она отмечает, что проект конвенции обсуждался на переговорах и будет приниматься государствами, обладающими необходимыми техническими возможностями для борьбы с киберпреступностью, и это неизбежно повлияет на политический выбор других государств.

    4. По мнению Ассамблеи, принципиальное значение имеет наличие единых определений составов преступлений, дальнейшая работа частного сектора над обеспечением безопасности компьютерных сетей, выработка правительствами надлежащего и соразмерного национального законодательства и ведение диалога между предпринимателями, правоохранительными органами и гражданским обществом, усилия по стандартизации процедур по обеспечению безопасности и проведение разъяснительной работы.

    5. Ассамблея поддерживает проект конвенции о киберпреступности, представленный Комитетом экспертов по преступности в киберпространстве (PC-CY), направленный на проведение «единой политики борьбы с преступностью, нацеленной на защиту общества от киберпреступности, среди прочего, путем принятия надлежащего законодательства и развития международного сотрудничества» при соблюдении требований, касающихся свободы личности.

    6. Ассамблея считает, что в проекте совершенно правильно реализованы различные рекомендации, принятые Комитетом Министров, и предусмотрены обязательства государств по введению уголовной ответственности за ряд правонарушений, и приветствует то, что, опираясь на конвенцию, Европейская комиссия приняла заявление о «создании более безопасного информационного общества путем повышения безопасности информационных инфраструктур и борьбе с компьютерной преступностью», доказав тем самым киберпреступникам, что борьба с ними ведется единым фронтом.

    7. Ассамблея полагает, что требования, предъявляемые в проекте конвенции к национальным правовым системам с точки зрения защиты данных личного характера, заставляют ее проявлять величайшую бдительность. В этой связи она выражает озабоченность различной степенью соблюдения гарантий от государственного вмешательства в государствах – членах и нечленах Совета Европы, хотя в результате принятия в последних соответствующего законодательства этот разрыв сокращается.

    8. Ассамблея считает, что права, гарантируемые в соответствии с проектом конвенции, также должны реально защищаться при трансграничной передаче данных личного характера третьим странам, а такая передача – обуславливаться соответствующими гарантиями. В этом смысле она принимает к сведению договоренность между Европейской комиссией и Соединенными Штатами о «сферах безопасного хранения данных», достигнутую несмотря на оговорки Европейского парламента.

    9. Ассамблея снова обращается к Комитету Министров с призывом оказывать содействие государствам, еще не вступившим в Конвенцию о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера, в вопросах введения в действие соответствующих норм в этой области.

    10. Исходя из вышеизложенного, Ассамблея рекомендует, чтобы Комитет Министров внес в проект конвенции следующие поправки:.

    i. в преамбуле снять квадратные скобки вокруг слов «вводимые, например, Конвенцией Совета Европы о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера» и «рекомендацией R (87) 15 в отношении использования личных данных в сфере охраны правопорядка» и добавить после этого последнего текста следующее указание «рекомендацией (97) 18 в отношении защиты данных личного характера, сбор и обработка которых осуществляются для статистических целей»;

    ii. в конце первого предложения в статье 2 добавить следующее: «где эта система охраняется и признается как таковая в национальном праве»;

    iii. добавить следующее предложение в конце статьи 3: «Данные положения распространяются на частные и конфиденциальные служебные сообщения сотрудников частных фирм.»;

    iv. добавить следующее предложение в конце статьи 5: «Данные положения распространяются на намеренное отправление электронных почтовых сообщений, нарушающих работу компьютерных систем и намеренное включение позиций в списки адресатов электронной почты»;

    v. в пункте 1.a.1 статьи 6 выражение «главным образом» заменить выражением «в частности»;

    vi. в пункте 3 статьи 6 слова «в пункте 1.а.2» заменить словами «в пункте 1.а.1»;

    vii. в пункте 3 статьи 10 снять слова «что имеются другие эффективные средства защиты и»;

    viii. в пункте 1 статьи 11 слова «в соответствии со статьями 2 - 10» заменить словами «в соответствии со статьями 2 – 9»;

    ix. в пункте 2 статьи 11 слова «в соответствии со статьями 3 – 5, 7, 8, 9(1)а и 9(1)с» заменить словами «в соответствии со статьями 3 – 5, 7, 8, 9(1)а, 9(1)b, 9(1)с и 9(1)d»;

    x. в пункте 1 статьи 13 слова «в соответствии со статьями 2 - 11» заменить словами «в соответствии со статьями 2 – 9 и 11» и в конце пункта добавить слова «и денежные штрафы»;

    xi. в статью 13 внести новый пункт 2: «Каждая сторона принимает необходимые законодательные и другие меры для того, чтобы за уголовные преступления, указанные в статье 10, предусматривались эффективные, соразмерные и удерживающие от совершения преступлений меры наказания»;

    xii. в новом пункте 1 статьи 13 с внесенными в нее вышеуказанными изменениями и в новом пункте 2 статьи 13 указать, что представляют собой эффективные, соразмерные и удерживающие от совершения преступлений меры наказания, в том числе лишение свободы и денежные штрафы;

    xiii. в новом пункте 3 статьи 13 указать, что представляют собой эффективные, соразмерные и удерживающие от совершения преступлений уголовные и административные наказания или меры, в том числе денежные штрафы;

    xiv. в конце сноски 29 к статье 15 добавить «и Конвенцию о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера»;

    xv. статью 15 изложить в следующей редакции: «Для осуществления и выполнения полномочий и процедур, указанных в данном разделе, каждая сторона принимает законодательные и другие меры, по установлению условий и других гарантий, обеспечивающих надлежащую защиту прав человека, в частности предусмотренных в Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Осуществление таких мер требует независимого и эффективного контроля, в каждом конкретном случае основанного на установленных по каждому преступлению фактах и с указанием лица, в частную жизнь которого будет осуществляться вмешательство, при должном учете соразмерности конкретных полномочий и процедур характеру и обстоятельствам правонарушения.»

    xvi. в пункте 1 статьи 16 снять квадратные скобки вокруг слов «указанные»;

    xvii. в пункте 2 статьи 16 слова «по мере необходимости» заменить словами «не менее шестидесяти дней и не более одного года»;

    xviii. в пункте 3 статьи 18 слова «пользователи услуг» заменить словом «абоненты»;

    xix. в конце пункта 4(b) статьи 27 добавить слова «, с должным учетом общепринятых гарантий, касающихся защиты данных»;

    xx. снять скобки вокруг статьи 27 «бис», а в пунктах 2 и 4 глагольные конструкции «может + инфинитив» заменить глаголами в настоящем времени;

    xxi. в пункте 7 статьи 29 слова «не менее шестидесяти дней» заменить словами «не менее шестидесяти дней и не более одного года»;

    xxii. после пункта 2 статьи 39 внести следующий пункт: «При наличии такого соглашения или договора или иных отношений по вопросам, регулируемым настоящей Конвенцией, это делается в соответствии с принципами настоящей Конвенции»;

    xxiii. в заключение, дать четкое и детальное определение понятия «данные трафика».

    11. Ассамблея также рекомендует, чтобы Комитет Министров призвал государства – члены, еще не вступившие в новую конвенцию, а также государства – нечлены, желающие вступить в нее:

    i. в кратчайшие сроки подписать и ратифицировать Конвенцию о защите частных лиц в отношении автоматизированной обработки данных личного характера, а затем – новый протокол к ней;

    ii. принять законодательство о защите данных личного характера на основе принципов, содержащихся в конвенции, указанной выше в подпункте “i”.

    12. Ассамблея рекомендует, чтобы Комитет Министров принял меры к обеспечению совместимости новой конвенции и законодательства Европейского сообщества.

    13. В заключение, Ассамблея рекомендует немедленно приступить к разработке протокола к новой конвенции под названием «Распространение действия конвенции на новые виды правонарушений», в котором бы содержались определения и предусматривалась уголовная ответственность за распространение расистской пропаганды, целенаправленное хранение материалов, направленных на разжигание ненависти, использование «Интернета» для торговли людьми и нарушение работы компьютерных систем при помощи «спамминга», т.е. перегрузки систем «мусорными» почтовыми сообщениями.

    14. Ассамблея предлагает Комитету Министров снова вынести проект конвенции на рассмотрение Ассамблеи после принятия Комитетом Министров решения по ее тексту в том случае, если в него будут внесены иные существенные поправки помимо тех, которые предложены Ассамблеей.


1 Обсуждение в Ассамблее 24 апреля 2001 года (11-е заседание). См. док. 9031 - доклад Комиссии по юридическим вопросам и правам человека (докладчик: г-н Талло). Текст, принятый Ассамблеей 24 апреля 2001 года (11-е заседание).