Contexte et principe

  • Contexte et objectifs
    L’acquisition et l’évaluation de compétences de communication dans la ou les langues du pays d’accueil jouent un rôle fondamental dans la réponse aux défis posés par la migration et à l’intégration des migrants dans la société d’accueil.
    Le projet ILMA a été lancé dans l’objectif de  fournir aux Etats membres les moyens de répondre à leurs besoins en termes d’offres de formation en langues et d’évaluation, dans le respect de valeurs partagées, en tenant compte des besoins différenciés des migrants.
     
  • Principes directeurs
    Cette section propose un inventaire des défis et des domaines que doivent prendre en compte les responsables de la politique et de la mise en œuvre dans le domaine de l’éducation des migrants – tels que les besoins des apprenants, les compétences d’apprentissage, les niveaux de compétences, les encourages, les langues d’origine, etc.

    EN FR DE FI IT NO RU SL

Thèmes

  • Politiques linguistiques en faveur des migrants adultes
    Cette section rappelle des principes généraux du Conseil de l’Europe qui sont aussi pertinents pour définir les politiques linguistiques relatives à la formation des adultes migrants. Sont abordés les aspects relatifs à l’élaboration et à l’évaluation des politiques linguistiques pour les adultes migrants, incluant l’ingénierie des formations en langue et leur qualité.

    EN FR DE FI IT NO RU SL
  • Formes d'intégration linguistique
    Le concept « d’intégration linguistique » et la complexité de son processus ne sauraient se limiter à la question de l’apprentissage, par les migrants, de la langue du pays d’accueil. Enjeux, modalités et formes variables de l’intégration linguistique sont analysés et explicités dans ce texte.

    EN FR DE FI IT NO RU SL
  • CECR et profils
    Le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECR) est l’instrument du Conseil de l’Europe le mieux connu et le plus largement utilisé dans le domaine de l’éducation aux langues et de l’évaluation.
    Cette section explique comment le CECR décrit la compétence communicative et de quelle manière il peut être utilisé pour concevoir des cours de langue. On souligne aussi qu’il faut faire preuve d’une grande prudence dans l’application des schémas descriptifs du CECR à la situation linguistique des migrants adultes et à leurs besoins d’apprentissage en langue.

    EN FR DE FI IT NO RU SL
  • Formation et évaluation
    Cette section porte sur i) l’offre en cours de langue; ii) les diverses approches de l’évaluation de la compétence communicative, incluant les tests de langue ; iii) l’assurance-qualité dans l’enseignement et l’évaluation des langues.
    Cette partie comporte des résumés de 16 études de fond, des études de cas et d'instruments portant sur la formation, l'évaluation et la question de la qualité.

    EN FR DE FI IT NO RU SL

Activités

  • Conférences
    L’intégration linguistique des migrants adultes (ILMA) a fait l’objet de trois conférences intergouvernementales à ce jour (2008, 2010 et 2014), dont l’objectif était d’offrir aux Etats membres :
    - une plateforme leur permettant de réfléchir ensemble sur les politiques et pratiques et de partager leurs expériences,
    - des opportunités pour se familiariser avec les ressources mises au point par le Conseil de l’Europe afin de les aider à élaborer des politiques cohérentes et efficientes et un soutien pratique pour leur mise en œuvre.
     
  • Enquêtes
    A ce jour le Conseil de l’Europe a mené trois enquêtes au sein de ses Etats membres, portant sur les politiques et la pratique liées à l’intégration linguistique des migrants adultes. L’objectif des enquêtes est d’identifier les tendances politiques émergentes dans les Etats membres et de susciter la réflexion et le débat sur les conditions liées à la langue et l’offre de formation à la lumière de principes communs. Il ne s’agit donc pas d’une évaluation de politique ou de leur mise en œuvre dans des contextes spécifiques.
     

Instruments et ressources

  • Instruments
    Cette section propose des outils destinés :
    - aux apprenants et aux enseignants (Portfolio européen des langues),
    - aux prestataires de formation en langue (traitant aussi de l’assurance qualité)
    - et aux publics s’intéressant à l’apprentissage de la langue d’accueil à des fins professionnelles
     
  • Textes officiels et documents d'orientation
    Le Conseil de l’Europe traite de la question des migrations depuis 1968 et a fait œuvre de pionnier. Les contextes politiques et la globalisation ont largement fait évoluer les approches depuis lors. La langue est au cœur de nombreux défis posés par la migration et l’accès des migrants à la formation est donc particulièrement important.
    On trouvera dans cette section une compilation des textes officiels du Conseil de l’Europe qui traitent de l’éducation des migrants, ainsi qu’une recommandation de  l’Assemblée parlementaire sur l’impact des textes de langues. Des orientations de valeur politique ainsi que des publications complètent cette section.
     
  • Documents de fond et études
    Depuis le lancement du projet LIAM, un certain nombre de ressources ont été développées à l’intention des décideurs politiques et des professionnels responsables des aspects linguistiques concernant les migrants.
    Cette section propose des études de fond comportant des analyses et des lignes directrices et des études de cas décrivant des approches spécifiques de la formation, de l’évaluation, etc.
     
  • Liens
    Cette section offre des liens vers des ressources pouvant être utiles (Conseil de l’Europe et autres instances internationales).
     
  • FAQ
    La Foire aux questions porte sur des questions d’intérêt général pour tous ceux en charge de l’éducation aux langues et de l’évaluation des migrants adultes. Elles s’appuient sur les principes, orientations, travaux et instruments du Conseil de l’Europe mais aussi sur des ressources plus larges.
     

Notions clés

  • Notions clés
    Des notions clés relient à de brefs textes introductifs qui explorent des concepts fondamentaux ou présentent des instruments mis au point pour le contexte de la formation linguistique des migrants.
     

Section Notions clés