|
35 ans, fonctionnaire
35, civil servant
" La danse nous avait réunis. Puis elle est devenue prétexte
à jalousies. Les insultes, les propos dénigrants, les tentatives
d'isolement, les menaces et les violences physiques ne faisaient
pas partie de notre rencontre, j'ai pourtant du y faire face. J'ai pour
cela consulté une association d'aide aux victimes, SOS femme
solidarité, qui m'a beaucoup aidée tant moralement que pour ma
protection. Après notre séparation, j'ai du fuir mon appartement
suite à des menaces de mort. J'ai connu la vraie peur, celle où l'on
tremble de la tête aux pieds par peur de mourir, d'être défigurée à
vie ou de devenir invalide. Et pourtant nous étions alors séparés et
j'avais porté plainte. Sans obligation de suivi, je me demande quels
seront ses prochains passages à l'acte et sa prochaine victime.
Ces clés sont aujourd'hui le symbole de l'appartement dans lequel
je dors en sécurité. J'ai pu entrer dans une nouvelle histoire. "
"Dancing brought us together. But then it provided an excuse
for jealousy. There were no insults, degrading comments,
attempts to cut me off from others, threats or physical violence
when we first met, but they soon came. To cope with them, I
contacted a victim support association, SOS Femme Solidarité,
who helped me a great deal, both morally and materially.
After we broke up I had to move out of my flat because he
had sent me death threats. I experienced real fear – the type
where you shake from head to foot for fear of dying, being
disfigured for life or being disabled. And yet we had separated
and I had reported him to the police. If he isn’t supervised,
I wonder what offences he will commit next and who his
next victim will be. These keys symbolise the flat where I can
sleep safely now and have been able to start a new life."
|